Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5090 5091 5092 5093 5094 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. Details

With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps.

Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 08:51:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Haha... Don't do that again. Haha ... Nie rób tego ponownie. Details

Haha... Don't do that again.

Haha ... Nie rób tego ponownie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 17:59:36 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you. You're really helping me out here. Dziękuję. Naprawdę mi tu pomagasz. Details

Thank you. You're really helping me out here.

Dziękuję. Naprawdę mi tu pomagasz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 18:34:00 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sorry, bad joke. I still have it. Przepraszam, kiepski żart. Wciąż go mam. Details

Sorry, bad joke. I still have it.

Przepraszam, kiepski żart. Wciąż go mam.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-24 12:48:52 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's not good, but oh well. If you give me new ingredients I can craft another one. Nie jest dobre, ale cóż. Jeśli dasz mi nowe komponenty, mogę zrobić kolejny. Details

That's not good, but oh well. If you give me new ingredients I can craft another one.

Nie jest dobre, ale cóż. Jeśli dasz mi nowe komponenty, mogę zrobić kolejny.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-25 16:01:08 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here you go. With this built into your ship you should be able to destroy Bottan's hyperspace drive. Proszę bardzo. Z tym urządzeniem wmontowanym w twój statek powinieneś być w stanie zniszczyć hiperprzestrzenny napęd Bottana. Details

Here you go. With this built into your ship you should be able to destroy Bottan's hyperspace drive.

Proszę bardzo. Z tym urządzeniem wmontowanym w twój statek powinieneś być w stanie zniszczyć hiperprzestrzenny napęd Bottana.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 09:11:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How do I find that guy Bottan again? Jak znajdę ponownie tego faceta Bottana? Details

How do I find that guy Bottan again?

Jak znajdę ponownie tego faceta Bottana?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-02 10:22:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I might have misplaced the Overloader.. Możliwe, że zgubiłem Urządzenie Przeciążeniowe... Details

I might have misplaced the Overloader..

Możliwe, że zgubiłem Urządzenie Przeciążeniowe...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 08:58:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The engineer will stick around for a bit. Go back to sector (${x}:${y}) if you need help. Inżynier zostanie na trochę. Wróć do sektora (${x}:${y}), jeśli potrzebujesz pomocy. Details

The engineer will stick around for a bit. Go back to sector (${x}:${y}) if you need help.

Inżynier zostanie na trochę. Wróć do sektora (${x}:${y}), jeśli potrzebujesz pomocy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 19:03:12 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The engineer gave you a hyperspace overloader, use it to jam Bottan's hyperspace engine and defeat him. Inżynier dał ci urządzenie przeciążające nadprzestrzeń, użyj go do zablokowania silnika nadprzestrzennego Bottana i pokonaj go. Details

The engineer gave you a hyperspace overloader, use it to jam Bottan's hyperspace engine and defeat him.

Inżynier dał ci urządzenie przeciążające nadprzestrzeń, użyj go do zablokowania silnika nadprzestrzennego Bottana i pokonaj go.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 09:45:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Someone unknown has contacted you. Read his mail to find out what he wants. Ktoś nieznany skontaktował się z tobą. Przeczytaj jego pocztę, żeby dowiedzieć się, czego chce. Details

Someone unknown has contacted you. Read his mail to find out what he wants.

Ktoś nieznany skontaktował się z tobą. Przeczytaj jego pocztę, żeby dowiedzieć się, czego chce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 18:42:17 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. Details

This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships.

Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 19:07:35 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. Details

With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps.

Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 08:51:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. Details

Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone.

Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 06:36:37 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. Details

This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships.

Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 19:07:35 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5090 5091 5092 5093 5094 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as