| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Select All | Wybierz Wszystko | Details | |
|
Select All Wybierz Wszystko You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We'll cease communications for safety reasons and you won't be able to reach us until we're done. | Przerwiemy komunikację ze względów bezpieczeństwa i nie będziesz mógł się z nami skontaktować, dopóki nie skończymy. | Details | |
|
We'll cease communications for safety reasons and you won't be able to reach us until we're done. Przerwiemy komunikację ze względów bezpieczeństwa i nie będziesz mógł się z nami skontaktować, dopóki nie skończymy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Estimated yield: | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Estimated yield: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cargo to sell: | Ładunek na sprzedaż: | Details | |
|
Cargo to sell: Ładunek na sprzedaż: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We will maintain radio silence and stay under the radar so that we don't attract unwanted attention. | Zachowamy ciszę radiową i pozostaniemy poza zasięgiem radaru, aby nie przyciągać niechcianej uwagi. | Details | |
|
We will maintain radio silence and stay under the radar so that we don't attract unwanted attention. Zachowamy ciszę radiową i pozostaniemy poza zasięgiem radaru, aby nie przyciągać niechcianej uwagi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm sure we won't be attacked. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I'm sure we won't be attacked. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There's no chance of an ambush. | Nie ma szans na zasadzkę. | Details | |
|
There's no chance of an ambush. Nie ma szans na zasadzkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We will not be attacked. | Nie zostaniemy zaatakowani. | Details | |
|
We will not be attacked. Nie zostaniemy zaatakowani. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I rate the chance of an ambush as low, but not zero. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I rate the chance of an ambush as low, but not zero. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I don't like the situation here. There is a certain probability that we might be attacked. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I don't like the situation here. There is a certain probability that we might be attacked. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Using a ship this weak seems risky. It is possible that we will be attacked. | Używanie tak słabego statku wydaje się ryzykowne. Możliwe, że zostaniemy zaatakowani. | Details | |
|
Using a ship this weak seems risky. It is possible that we will be attacked. Używanie tak słabego statku wydaje się ryzykowne. Możliwe, że zostaniemy zaatakowani. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, apparently somebody put a bounty on our head. Now the loot comes looking for us, and not the other way around! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Commander, apparently somebody put a bounty on our head. Now the loot comes looking for us, and not the other way around! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are some good merchants in this area who will buy our goods. | Na tym terenie jest kilku dobrych handlarzy, którzy kupią nasze towary. | Details | |
|
There are some good merchants in this area who will buy our goods. Na tym terenie jest kilku dobrych handlarzy, którzy kupią nasze towary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This area looks alright. There are some merchants, I think I can get reasonable prices here. | Ten obszar wygląda w porządku. Jest kilku handlarzy, myślę że mogę uzyskać tutaj rozsądne ceny. | Details | |
|
This area looks alright. There are some merchants, I think I can get reasonable prices here. Ten obszar wygląda w porządku. Jest kilku handlarzy, myślę że mogę uzyskać tutaj rozsądne ceny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Demand could be better, but I will be able to sell our goods at reasonable prices. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Demand could be better, but I will be able to sell our goods at reasonable prices. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as