| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Keep in mind that you'll need \c(0d0)Building Knowledge\c() to build with the different materials. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Keep in mind that you'll need \c(0d0)Building Knowledge\c() to build with the different materials. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). | Możesz zwiększyć poziom energii swojego statku za pomocą \c(0d0)Paneli Słonecznych\c(), \c(0d0)Generatorów\c() i niektórych \c(0d0)Podsystemów\c(). | Details | |
|
You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). Możesz zwiększyć poziom energii swojego statku za pomocą \c(0d0)Paneli Słonecznych\c(), \c(0d0)Generatorów\c() i niektórych \c(0d0)Podsystemów\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also \c(0d0)repair\c() your ship in the Building Mode, but that's a lot more expensive than at a \c(0d0)Repair Dock\c(). | Możesz także \c(0d0)naprawić\c() swój statek w Trybie Budowy, ale jest to dużo droższe niż w \c(0d0)Doku Naprawczym\c(). | Details | |
|
You can also \c(0d0)repair\c() your ship in the Building Mode, but that's a lot more expensive than at a \c(0d0)Repair Dock\c(). Możesz także \c(0d0)naprawić\c() swój statek w Trybie Budowy, ale jest to dużo droższe niż w \c(0d0)Doku Naprawczym\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). | Możesz zwiększyć poziom energii swojego statku za pomocą \c(0d0)Paneli Słonecznych\c(), \c(0d0)Generatorów\c() i niektórych \c(0d0)Podsystemów\c(). | Details | |
|
You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). Możesz zwiększyć poziom energii swojego statku za pomocą \c(0d0)Paneli Słonecznych\c(), \c(0d0)Generatorów\c() i niektórych \c(0d0)Podsystemów\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Keep in mind that you'll need \c(0d0)Building Knowledge\c() to build with the different materials. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Keep in mind that you'll need \c(0d0)Building Knowledge\c() to build with the different materials. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also \c(0d0)repair\c() your ship in the Building Mode, but that's a lot more expensive than at a \c(0d0)Repair Dock\c(). | Możesz także \c(0d0)naprawić\c() swój statek w Trybie Budowy, ale jest to dużo droższe niż w \c(0d0)Doku Naprawczym\c(). | Details | |
|
You can also \c(0d0)repair\c() your ship in the Building Mode, but that's a lot more expensive than at a \c(0d0)Repair Dock\c(). Możesz także \c(0d0)naprawić\c() swój statek w Trybie Budowy, ale jest to dużo droższe niż w \c(0d0)Doku Naprawczym\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Building Mode is very powerful and can feel a little overwhelming at the start, but this Encyclopedia has got you covered! | Tryb Budowy jest bardzo potężny i na początku może wydawać się nieco przytłaczający, ale ta Encyklopedia pomoże ci! | Details | |
|
The Building Mode is very powerful and can feel a little overwhelming at the start, but this Encyclopedia has got you covered! Tryb Budowy jest bardzo potężny i na początku może wydawać się nieco przytłaczający, ale ta Encyklopedia pomoże ci! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. | Górna z nich to zużycie energii, a dolna pokazuje, ile energii jest aktualnie przechowywane. | Details | |
|
The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. Górna z nich to zużycie energii, a dolna pokazuje, ile energii jest aktualnie przechowywane. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. | Górna z nich to zużycie energii, a dolna pokazuje, ile energii jest aktualnie przechowywane. | Details | |
|
The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. Górna z nich to zużycie energii, a dolna pokazuje, ile energii jest aktualnie przechowywane. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. | Na dole ekranu znajdziesz \c(0d0)Pasek Energii\c() i \c(0d0)Stan Baterii\c() w odcieniach żółtego. | Details | |
|
At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. Na dole ekranu znajdziesz \c(0d0)Pasek Energii\c() i \c(0d0)Stan Baterii\c() w odcieniach żółtego. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Building Mode is very powerful and can feel a little overwhelming at the start, but this Encyclopedia has got you covered! | Tryb Budowy jest bardzo potężny i na początku może wydawać się nieco przytłaczający, ale ta Encyklopedia pomoże ci! | Details | |
|
The Building Mode is very powerful and can feel a little overwhelming at the start, but this Encyclopedia has got you covered! Tryb Budowy jest bardzo potężny i na początku może wydawać się nieco przytłaczający, ale ta Encyklopedia pomoże ci! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. | Na dole ekranu znajdziesz \c(0d0)Pasek Energii\c() i \c(0d0)Stan Baterii\c() w odcieniach żółtego. | Details | |
|
At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. Na dole ekranu znajdziesz \c(0d0)Pasek Energii\c() i \c(0d0)Stan Baterii\c() w odcieniach żółtego. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here you can attach \c(0d0)turrets\c(), build it larger or smaller, add some color, or just use a preexisting ship design. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Here you can attach \c(0d0)turrets\c(), build it larger or smaller, add some color, or just use a preexisting ship design. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Keep in mind that you'll need \c(0d0)Building Knowledge\c() to build with the different materials. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Keep in mind that you'll need \c(0d0)Building Knowledge\c() to build with the different materials. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also \c(0d0)repair\c() your ship in the Building Mode, but that's a lot more expensive than at a \c(0d0)Repair Dock\c(). | Możesz także \c(0d0)naprawić\c() swój statek w Trybie Budowy, ale jest to dużo droższe niż w \c(0d0)Doku Naprawczym\c(). | Details | |
|
You can also \c(0d0)repair\c() your ship in the Building Mode, but that's a lot more expensive than at a \c(0d0)Repair Dock\c(). Możesz także \c(0d0)naprawić\c() swój statek w Trybie Budowy, ale jest to dużo droższe niż w \c(0d0)Doku Naprawczym\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as