| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Every ship only has a certain number of turret slots. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Every ship only has a certain number of turret slots. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All turrets you own are listed there. You can only place turrets on blocks made up of a material at least as high as that of the turret. | Są tam wymienione wszystkie posiadane przez Ciebie wieżyczki. Wieżyczki można umieszczać tylko na blokach wykonanych z co najmniej tego samego materiału jak wieżyczka. | Details | |
|
All turrets you own are listed there. You can only place turrets on blocks made up of a material at least as high as that of the turret. Są tam wymienione wszystkie posiadane przez Ciebie wieżyczki. Wieżyczki można umieszczać tylko na blokach wykonanych z co najmniej tego samego materiału jak wieżyczka. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c() | \c(ddd)Uwaga: Możesz też dokonać abordażu stacji, ale są one mocno bronione i trzeba je później odbudować.\c() | Details | |
|
\c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c() \c(ddd)Uwaga: Możesz też dokonać abordażu stacji, ale są one mocno bronione i trzeba je później odbudować.\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To save a template, select all the blocks you want to save and copy them with \c(fff)[CTRL] + [C]\c(). | Aby zapisać szablon, zaznacz wszystkie bloki, które chcesz zapisać i skopiuj je za pomocą \c(fff)[CTRL] + [C]\c(). | Details | |
|
To save a template, select all the blocks you want to save and copy them with \c(fff)[CTRL] + [C]\c(). Aby zapisać szablon, zaznacz wszystkie bloki, które chcesz zapisać i skopiuj je za pomocą \c(fff)[CTRL] + [C]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hold \c(fff)[ALT]\c() to replace a selected block with the block type you have selected in the \c(0d0)Blocks Window\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hold \c(fff)[ALT]\c() to replace a selected block with the block type you have selected in the \c(0d0)Blocks Window\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In this case you can \c(0d0)repair\c() only the missing blocks, which is much cheaper. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In this case you can \c(0d0)repair\c() only the missing blocks, which is much cheaper. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also design the looks of your turrets. Select a turret base on your ship and enter the \c(0d0)Turret Design Mode\c(). | Możesz także zaprojektować wygląd swoich wieżyczek. Wybierz podstawę wieżyczki na swoim statku i wejdź w \c(0d0)Tryb Projektowania Wieżyczki\c(). | Details | |
|
You can also design the looks of your turrets. Select a turret base on your ship and enter the \c(0d0)Turret Design Mode\c(). Możesz także zaprojektować wygląd swoich wieżyczek. Wybierz podstawę wieżyczki na swoim statku i wejdź w \c(0d0)Tryb Projektowania Wieżyczki\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To change colors, select the \c(0d0)Color Brush\c() on the left. | Aby zmienić kolory, wybierz \c(0d0)Pędzel Kolorów\c() po lewej stronie. | Details | |
|
To change colors, select the \c(0d0)Color Brush\c() on the left. Aby zmienić kolory, wybierz \c(0d0)Pędzel Kolorów\c() po lewej stronie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Matching Size & Shape | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Matching Size & Shape You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Advanced Building | Zaawansowane Budownictwo | Details | |
|
Advanced Building Zaawansowane Budownictwo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Changing Colors | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Changing Colors You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you want to replace a turret that is already on your ship, hold \c(fff)[Left SHIFT]\c() and place the new turret onto the old one. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you want to replace a turret that is already on your ship, hold \c(fff)[Left SHIFT]\c() and place the new turret onto the old one. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It is not only possible to save entire ships, you can also save templates made up of only a few blocks. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It is not only possible to save entire ships, you can also save templates made up of only a few blocks. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Especially for edge and triangle blocks it is important that their orientation matches the neighboring block. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Especially for edge and triangle blocks it is important that their orientation matches the neighboring block. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. | Nie możesz edytować uszkodzonego statku, co oznacza że być może będziesz musiał naprawić swój statek na miejscu, jeśli nie będzie już poprawnie latał. | Details | |
|
You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. Nie możesz edytować uszkodzonego statku, co oznacza że być może będziesz musiał naprawić swój statek na miejscu, jeśli nie będzie już poprawnie latał. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as