| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Hold \c(fff)[ALT]\c() to replace a selected block with the block type you have selected in the \c(0d0)Blocks Window\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hold \c(fff)[ALT]\c() to replace a selected block with the block type you have selected in the \c(0d0)Blocks Window\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Professionals can be \c(0d0)hired at stations\c(). | Profesjonalistów można \c(0d0)zatrudnić na stacjach\c(). | Details | |
|
Professionals can be \c(0d0)hired at stations\c(). Profesjonalistów można \c(0d0)zatrudnić na stacjach\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Most of the work on a ship can be done by allrounder crew members, but there are some jobs that can only be done by professionals. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Most of the work on a ship can be done by allrounder crew members, but there are some jobs that can only be done by professionals. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ship Internals | Elementy Wewnętrzne Statku | Details | |
|
Ship Internals Elementy Wewnętrzne Statku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)crew\c() is what keeps a ship together. | \c(0d0)Załoga\c() trzyma statek razem. | Details | |
|
A \c(0d0)crew\c() is what keeps a ship together. \c(0d0)Załoga\c() trzyma statek razem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They will then be permanently deleted from your ship design. | Zostaną one wtedy trwale usunięte z projektu twojego statku. | Details | |
|
They will then be permanently deleted from your ship design. Zostaną one wtedy trwale usunięte z projektu twojego statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Crew & Professionals | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Crew & Professionals You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you don't have enough money for those preliminary repairs, you can also \c(0d0)discard\c() the missing blocks to be able to edit your ship again. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you don't have enough money for those preliminary repairs, you can also \c(0d0)discard\c() the missing blocks to be able to edit your ship again. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Repairing | Naprawianie | Details | |
|
Repairing Naprawianie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you don't want your ship designs to be saved automatically you can turn this off in the \c(fff)Main Menu\c() under \c(fff)Settings\c() -> \c(fff)Game\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you don't want your ship designs to be saved automatically you can turn this off in the \c(fff)Main Menu\c() under \c(fff)Settings\c() -> \c(fff)Game\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transforming Blocks | Przekształcanie Bloków | Details | |
|
Transforming Blocks Przekształcanie Bloków You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). | Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). | Details | |
|
To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also select multiple blocks, either manually or by selecting the option \c(fff)'Select All Blocks Of The Current Type'\c(). | Możesz także wybrać wiele bloków ręcznie lub wybierając opcję \c(fff)'Zaznacz Wszystkie Bloki Bieżącego Typu'\c(). | Details | |
|
You can also select multiple blocks, either manually or by selecting the option \c(fff)'Select All Blocks Of The Current Type'\c(). Możesz także wybrać wiele bloków ręcznie lub wybierając opcję \c(fff)'Zaznacz Wszystkie Bloki Bieżącego Typu'\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can change the size of the invisible grid that all blocks align themselves with and you can decide how newly placed blocks snap to it. | Możesz zmienić rozmiar niewidocznej siatki, do której wszystkie bloki się dopasowują i możesz zdecydować jak nowo umieszczone bloki będą się do niej przyciągać. | Details | |
|
You can change the size of the invisible grid that all blocks align themselves with and you can decide how newly placed blocks snap to it. Możesz zmienić rozmiar niewidocznej siatki, do której wszystkie bloki się dopasowują i możesz zdecydować jak nowo umieszczone bloki będą się do niej przyciągać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)crew\c() is what keeps a ship together. | \c(0d0)Załoga\c() trzyma statek razem. | Details | |
|
A \c(0d0)crew\c() is what keeps a ship together. \c(0d0)Załoga\c() trzyma statek razem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as