| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Matching Size & Shape | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Matching Size & Shape You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Advanced Building | Zaawansowane Budownictwo | Details | |
|
Advanced Building Zaawansowane Budownictwo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c(). | Potrzebujesz \c(0d0)Pułkownika\c() na każdych \c(0d0)3 poruczników\c(). | Details | |
|
You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Pułkownika\c() na każdych \c(0d0)3 poruczników\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c() | \c(ddd)Uwaga: Możesz też dokonać abordażu stacji, ale są one mocno bronione i trzeba je później odbudować.\c() | Details | |
|
\c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c() \c(ddd)Uwaga: Możesz też dokonać abordażu stacji, ale są one mocno bronione i trzeba je później odbudować.\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Turret Designs | Projekty Wieżyczek | Details | |
|
Turret Designs Projekty Wieżyczek You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need a \c(0d0)Lieutenant\c() for every \c(0d0)4 sergeants\c(). | Potrzebujesz \c(0d0)Porucznika\c() na każdych \c(0d0)4 sierżantów\c(). | Details | |
|
You need a \c(0d0)Lieutenant\c() for every \c(0d0)4 sergeants\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Porucznika\c() na każdych \c(0d0)4 sierżantów\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(fff)Tip\c(): Build the inside of your ship of a certain block type (f.e. Framework) so that you can easily replace it later! | \c(fff)Wskazówka\c(): Zbuduj wnętrze swojego statku o określonym typie bloku (np. Stelaż), aby móc je później łatwo wymienić! | Details | |
|
\c(fff)Tip\c(): Build the inside of your ship of a certain block type (f.e. Framework) so that you can easily replace it later! \c(fff)Wskazówka\c(): Zbuduj wnętrze swojego statku o określonym typie bloku (np. Stelaż), aby móc je później łatwo wymienić! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need a \c(0d0)Sergeant\c() for every \c(0d0)5 crewmembers\c(). | Potrzebujesz \c(0d0)Sierżanta\c() na każdych \c(0d0)5 członków załogi\c(). | Details | |
|
You need a \c(0d0)Sergeant\c() for every \c(0d0)5 crewmembers\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Sierżanta\c() na każdych \c(0d0)5 członków załogi\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Officers have the same workforce as other crewmembers, but earn a \c(0d0)higher salary\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Officers have the same workforce as other crewmembers, but earn a \c(0d0)higher salary\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Templates made up of several blocks can be scaled and rotated just like single blocks. | Szablony składające się z kilku bloków można skalować i obracać, tak jak pojedyncze bloki. | Details | |
|
Templates made up of several blocks can be scaled and rotated just like single blocks. Szablony składające się z kilku bloków można skalować i obracać, tak jak pojedyncze bloki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your crew will assign officers automatically. | Twoja załoga automatycznie przydzieli oficerów. | Details | |
|
Your crew will assign officers automatically. Twoja załoga automatycznie przydzieli oficerów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To use the various \c(0d0)Materials\c() that you can find, you need the appropriate \c(0d0)Building Knowledge\c(). | Aby używać różnych \c(0d0)Materiałów\c(), które możesz znaleźć, potrzebujesz odpowiedniej \c(0d0)Wiedzy Budowlanej\c(). | Details | |
|
To use the various \c(0d0)Materials\c() that you can find, you need the appropriate \c(0d0)Building Knowledge\c(). Aby używać różnych \c(0d0)Materiałów\c(), które możesz znaleźć, potrzebujesz odpowiedniej \c(0d0)Wiedzy Budowlanej\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Professionals can be \c(0d0)hired at stations\c(). | Profesjonalistów można \c(0d0)zatrudnić na stacjach\c(). | Details | |
|
Professionals can be \c(0d0)hired at stations\c(). Profesjonalistów można \c(0d0)zatrudnić na stacjach\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Most of the work on a ship can be done by allrounder crew members, but there are some jobs that can only be done by professionals. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Most of the work on a ship can be done by allrounder crew members, but there are some jobs that can only be done by professionals. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as