Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 4150 4151 4152 4153 4154 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Instead of destroying an enemy craft, it can be boarded. You have to log in to add a translation. Details

Instead of destroying an enemy craft, it can be boarded.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/combat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transforming Blocks Przekształcanie Bloków Details

Transforming Blocks

Przekształcanie Bloków

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 19:26:10 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). Details

To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c().

Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 16:00:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you don't know how to do something, press \c(fff)${short}\c() to get an overview of all \c(0d0)building shortcuts\c(). You have to log in to add a translation. Details

If you don't know how to do something, press \c(fff)${short}\c() to get an overview of all \c(0d0)building shortcuts\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This only works if the ship was destroyed less than 50 sectors away. Preliminary fixes will be made, but your ship will have to be properly repaired afterwards. Działa to tylko wtedy, gdy statek został zniszczony w odległości mniejszej niż 50 sektorów. Zostaną wprowadzone wstępne poprawki, ale twój statek będzie musiał zostać później odpowiednio naprawiony. Details

This only works if the ship was destroyed less than 50 sectors away. Preliminary fixes will be made, but your ship will have to be properly repaired afterwards.

Działa to tylko wtedy, gdy statek został zniszczony w odległości mniejszej niż 50 sektorów. Zostaną wprowadzone wstępne poprawki, ale twój statek będzie musiał zostać później odpowiednio naprawiony.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 19:30:19 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can change the size of the invisible grid that all blocks align themselves with and you can decide how newly placed blocks snap to it. Możesz zmienić rozmiar niewidocznej siatki, do której wszystkie bloki się dopasowują i możesz zdecydować jak nowo umieszczone bloki będą się do niej przyciągać. Details

You can change the size of the invisible grid that all blocks align themselves with and you can decide how newly placed blocks snap to it.

Możesz zmienić rozmiar niewidocznej siatki, do której wszystkie bloki się dopasowują i możesz zdecydować jak nowo umieszczone bloki będą się do niej przyciągać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:19:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Building Shortcuts You have to log in to add a translation. Details

Building Shortcuts

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Click the \c(fff)'? Button'\c() in the grid window to find out more about each setting. You have to log in to add a translation. Details

Click the \c(fff)'? Button'\c() in the grid window to find out more about each setting.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c() \c(ddd)Uwaga: Możesz też dokonać abordażu stacji, ale są one mocno bronione i trzeba je później odbudować.\c() Details

\c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c()

\c(ddd)Uwaga: Możesz też dokonać abordażu stacji, ale są one mocno bronione i trzeba je później odbudować.\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 15:27:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/combat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Pułkownika\c() na każdych \c(0d0)3 poruczników\c(). Details

You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c().

Potrzebujesz \c(0d0)Pułkownika\c() na każdych \c(0d0)3 poruczników\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:59:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need a \c(0d0)Lieutenant\c() for every \c(0d0)4 sergeants\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Porucznika\c() na każdych \c(0d0)4 sierżantów\c(). Details

You need a \c(0d0)Lieutenant\c() for every \c(0d0)4 sergeants\c().

Potrzebujesz \c(0d0)Porucznika\c() na każdych \c(0d0)4 sierżantów\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:54:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need a \c(0d0)Sergeant\c() for every \c(0d0)5 crewmembers\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Sierżanta\c() na każdych \c(0d0)5 członków załogi\c(). Details

You need a \c(0d0)Sergeant\c() for every \c(0d0)5 crewmembers\c().

Potrzebujesz \c(0d0)Sierżanta\c() na każdych \c(0d0)5 członków załogi\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:57:04 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you select \c(0d0)Voxel Grid\c(), for example, all corners of your blocks will always end up where the lines of the grid cross, allowing you to build more precisely. You have to log in to add a translation. Details

If you select \c(0d0)Voxel Grid\c(), for example, all corners of your blocks will always end up where the lines of the grid cross, allowing you to build more precisely.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Officers have the same workforce as other crewmembers, but earn a \c(0d0)higher salary\c(). You have to log in to add a translation. Details

Officers have the same workforce as other crewmembers, but earn a \c(0d0)higher salary\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your crew will assign officers automatically. Twoja załoga automatycznie przydzieli oficerów. Details

Your crew will assign officers automatically.

Twoja załoga automatycznie przydzieli oficerów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:01:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4150 4151 4152 4153 4154 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as