| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| \c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. | \c(0d0)Broń Obrony Punktowej\c(): Te bronie zawsze mogą strzelać i nie wymagają amunicji. | Details | |
|
\c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. \c(0d0)Broń Obrony Punktowej\c(): Te bronie zawsze mogą strzelać i nie wymagają amunicji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To use fighters you will need \c(0d0)Hangar\c() to put them in. | Aby użyć myśliwców będziesz potrzebował \c(0d0)Hangar\c() aby je w nim umieścić. | Details | |
|
To use fighters you will need \c(0d0)Hangar\c() to put them in. Aby użyć myśliwców będziesz potrzebował \c(0d0)Hangar\c() aby je w nim umieścić. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers. | Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące. | Details | |
|
Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers. Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Repair Beams | Promienie Naprawcze | Details | |
|
Repair Beams Promienie Naprawcze You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Fighters\c() can be bought at \c(0d0)Equipment Docks\c(), or be created at a \c(0d0)Fighter Factory\c(). | \c(0d0)Myśliwce\c() można kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub utworzyć w \c(0d0)Fabryce Myśliwców\c(). | Details | |
|
\c(0d0)Fighters\c() can be bought at \c(0d0)Equipment Docks\c(), or be created at a \c(0d0)Fighter Factory\c(). \c(0d0)Myśliwce\c() można kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub utworzyć w \c(0d0)Fabryce Myśliwców\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Scrap metals can be \c(0d0)refined\c() at a \c(0d0)Resource Depot\c() (for a small fee). | Złom może być \c(0d0)rafinowany\c() w \c(0d0)Składzie Surowców\c() (za niewielką opłatą). | Details | |
|
Scrap metals can be \c(0d0)refined\c() at a \c(0d0)Resource Depot\c() (for a small fee). Złom może być \c(0d0)rafinowany\c() w \c(0d0)Składzie Surowców\c() (za niewielką opłatą). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Point Defense Weapons | Broń Obrony Punktowej | Details | |
|
Point Defense Weapons Broń Obrony Punktowej You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Instead it can be used to physically move enemies, friends or objects. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Instead it can be used to physically move enemies, friends or objects. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Force Gun\c() doesn't deal damage. | \c(0d0)Force Gun\c() nie zadaje obrażeń. | Details | |
|
A \c(0d0)Force Gun\c() doesn't deal damage. \c(0d0)Force Gun\c() nie zadaje obrażeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). | Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c(). | Details | |
|
To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Force Gun | Force Gun | Details | |
|
Force Gun Force Gun You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This makes them very effective against \c(0d0)Fighters\c(). | To czyni je bardzo skutecznymi przeciwko \c(0d0)Myśliwcom\c(). | Details | |
|
This makes them very effective against \c(0d0)Fighters\c(). To czyni je bardzo skutecznymi przeciwko \c(0d0)Myśliwcom\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers. | Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące. | Details | |
|
Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers. Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Anti Fighter | Przeciwlotnicze | Details | |
|
Anti Fighter Przeciwlotnicze You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They don't do very high damage but they are capable of penetrating \c(0d0)Shields\c(). | Nie zadają bardzo dużych obrażeń, ale są w stanie przebić \c(0d0)Osłony\c(). | Details | |
|
They don't do very high damage but they are capable of penetrating \c(0d0)Shields\c(). Nie zadają bardzo dużych obrażeń, ale są w stanie przebić \c(0d0)Osłony\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as