Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3828 3829 3830 3831 3832 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c(). Details

To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c().

Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 10:26:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A faction usually has a lower presence in their \c(0d0)Outer Faction Area\c(). Frakcja zwykle ma mniejszą obecność w swoim \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). Details

A faction usually has a lower presence in their \c(0d0)Outer Faction Area\c().

Frakcja zwykle ma mniejszą obecność w swoim \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-17 17:46:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers. Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące. Details

Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers.

Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 07:55:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To control your turrets, assign a number to the turret slot. Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę. Details

To control your turrets, assign a number to the turret slot.

Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 15:16:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is where most of their stations are located. In this area, factions will defend themselves vigorously against attackers. To tutaj znajduje się większość ich stacji. Na tym obszarze frakcje będą się energicznie bronić przed napastnikami. Details

This is where most of their stations are located. In this area, factions will defend themselves vigorously against attackers.

To tutaj znajduje się większość ich stacji. Na tym obszarze frakcje będą się energicznie bronić przed napastnikami.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 06:26:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c(). Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c(). Details

You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c().

Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 08:51:20 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Buttons on the left side of the screen allow to set a command for each squad. You have to log in to add a translation. Details

Buttons on the left side of the screen allow to set a command for each squad.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Using Torpedoes Używanie Torped Details

Using Torpedoes

Używanie Torped

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 13:55:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
About Torpedoes O Torpedach Details

About Torpedoes

O Torpedach

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-18 17:51:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Sector Context Menu\c() is opened when right-clicking on a sector. \c(0d0)Menu Kontekstowe Sektora\c() jest otwierane po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na sektorze. Details

The \c(0d0)Sector Context Menu\c() is opened when right-clicking on a sector.

\c(0d0)Menu Kontekstowe Sektora\c() jest otwierane po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na sektorze.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 18:10:50 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The more Assembly Blocks you have, the faster your fighter production will be. Im więcej masz Linii Produkcyjnych, tym szybsza będzie produkcja myśliwców. Details

The more Assembly Blocks you have, the faster your fighter production will be.

Im więcej masz Linii Produkcyjnych, tym szybsza będzie produkcja myśliwców.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 16:39:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
R-Mining lasers can't refine ores, which means the ship will need a cargo bay to collect the ores. Lasery S-Górnicze nie mogą rafinować rud, co oznacza że statek będzie potrzebował ładowni, aby je zebrać. Details

R-Mining lasers can't refine ores, which means the ship will need a cargo bay to collect the ores.

Lasery S-Górnicze nie mogą rafinować rud, co oznacza że statek będzie potrzebował ładowni, aby je zebrać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 15:09:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fighters are organized in \c(0d0)Squads\c(). You have to log in to add a translation. Details

Fighters are organized in \c(0d0)Squads\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Context Menu You have to log in to add a translation. Details

Context Menu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The biggest rift in the galaxy spans around the center of the galaxy, blocking all access to it. Największa szczelina w galaktyce rozciąga się wokół centrum galaktyki, blokując wszelki dostęp do niej. Details

The biggest rift in the galaxy spans around the center of the galaxy, blocking all access to it.

Największa szczelina w galaktyce rozciąga się wokół centrum galaktyki, blokując wszelki dostęp do niej.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 13:01:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3828 3829 3830 3831 3832 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as