Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3818 3819 3820 3821 3822 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You can jump to another sector using your \c(0d0)Hyperspace Engine\c(). Możesz przeskoczyć do innego sektora za pomocą swojego \c(0d0)Silnika Nadprzestrzennego\c(). Details

You can jump to another sector using your \c(0d0)Hyperspace Engine\c().

Możesz przeskoczyć do innego sektora za pomocą swojego \c(0d0)Silnika Nadprzestrzennego\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 07:07:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You will see a little blue circle appear in the bottom right corner of the turret icon. Zobaczysz małe niebieskie kółko, które pojawi się w prawym dolnym rogu ikony wieży. Details

You will see a little blue circle appear in the bottom right corner of the turret icon.

Zobaczysz małe niebieskie kółko, które pojawi się w prawym dolnym rogu ikony wieży.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:42:22 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hyperspace Jumps You have to log in to add a translation. Details

Hyperspace Jumps

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you want to search for specific stations or objects that you remember, but you can't recall which sector you saw them in, use the \c(0d0)Search Bar\c() at the top left of the Galaxy Map. You have to log in to add a translation. Details

If you want to search for specific stations or objects that you remember, but you can't recall which sector you saw them in, use the \c(0d0)Search Bar\c() at the top left of the Galaxy Map.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To do that, you will need to press \c(fff)[${interact}]\c() to interact with the station and select \c(fff)'Engage Transport Mode'\c(). Aby to zrobić, musisz nacisnąć \c(fff)[${interact}]\c() w celu interakcji ze stacją i wybrać \c(fff)'Włącz Tryb Transportu'\c(). Details

To do that, you will need to press \c(fff)[${interact}]\c() to interact with the station and select \c(fff)'Engage Transport Mode'\c().

Aby to zrobić, musisz nacisnąć \c(fff)[${interact}]\c() w celu interakcji ze stacją i wybrać \c(fff)'Włącz Tryb Transportu'\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 15:11:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Anti Fighter Przeciwlotnicze Details

Anti Fighter

Przeciwlotnicze

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 13:16:30 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Usually, stations can't move. But there is one exception: you can \c(0d0)dock\c() a station to your ship and take it with you. Zazwyczaj stacje nie mogą się poruszać. Ale jest jeden wyjątek: możesz \c(0d0)zadokować\c() stację do swojego statku i zabrać ją ze sobą. Details

Usually, stations can't move. But there is one exception: you can \c(0d0)dock\c() a station to your ship and take it with you.

Zazwyczaj stacje nie mogą się poruszać. Ale jest jeden wyjątek: możesz \c(0d0)zadokować\c() stację do swojego statku i zabrać ją ze sobą.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 13:54:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They don't do very high damage but they are capable of penetrating \c(0d0)Shields\c(). Nie zadają bardzo dużych obrażeń, ale są w stanie przebić \c(0d0)Osłony\c(). Details

They don't do very high damage but they are capable of penetrating \c(0d0)Shields\c().

Nie zadają bardzo dużych obrażeń, ale są w stanie przebić \c(0d0)Osłony\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 17:40:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To set a turret to auto targeting, select it in the \c(0d0)Ship Tab\c() of the \c(0d0)Ship Menu\c() and then press \c(fff)[A]\c(), or right click the turret and select \c(fff)'Auto Targeting'\c(). Aby ustawić wieżyczkę na automatyczne celowanie, wybierz ją w \c(0d0)Zakładce Statek\c() w \c(0d0)Menu Statku\c(), a następnie naciśnij \c(fff)[A]\c( ) lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wieżyczkę i wybierz \c(fff)'Automatyczne Celowanie'\c(). Details

To set a turret to auto targeting, select it in the \c(0d0)Ship Tab\c() of the \c(0d0)Ship Menu\c() and then press \c(fff)[A]\c(), or right click the turret and select \c(fff)'Auto Targeting'\c().

Aby ustawić wieżyczkę na automatyczne celowanie, wybierz ją w \c(0d0)Zakładce Statek\c() w \c(0d0)Menu Statku\c(), a następnie naciśnij \c(fff)[A]\c( ) lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wieżyczkę i wybierz \c(fff)'Automatyczne Celowanie'\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 10:13:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you are in need of a new ship, well, then go find a \c(0d0)Shipyard\c()! You have to log in to add a translation. Details

If you are in need of a new ship, well, then go find a \c(0d0)Shipyard\c()!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(0d0)Pulse Cannon\c() shoots ionized projectiles. \c(0d0)Działo Pulsacyjne\c() wystrzeliwuje zjonizowane pociski. Details

A \c(0d0)Pulse Cannon\c() shoots ionized projectiles.

\c(0d0)Działo Pulsacyjne\c() wystrzeliwuje zjonizowane pociski.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-17 07:10:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Flying through those areas means high risk but high reward. You have to log in to add a translation. Details

Flying through those areas means high risk but high reward.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pulse Cannon Działo Pulsacyjne Details

Pulse Cannon

Działo Pulsacyjne

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 17:08:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But, of course, this is where you will find the most untouched asteroid fields and sectors that might contain things that might prove to be valuable. You have to log in to add a translation. Details

But, of course, this is where you will find the most untouched asteroid fields and sectors that might contain things that might prove to be valuable.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It shoots rays that do electrical damage and that are ineffective against \c(0d0)Stone\c(). You have to log in to add a translation. Details

It shoots rays that do electrical damage and that are ineffective against \c(0d0)Stone\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3818 3819 3820 3821 3822 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as