| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Force Gun | Force Gun | Details | |
|
Force Gun Force Gun You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This makes them very effective against \c(0d0)Fighters\c(). | To czyni je bardzo skutecznymi przeciwko \c(0d0)Myśliwcom\c(). | Details | |
|
This makes them very effective against \c(0d0)Fighters\c(). To czyni je bardzo skutecznymi przeciwko \c(0d0)Myśliwcom\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To use torpedoes you will need to add \c(0d0)Torpedo Launchers\c() (and optional \c(0d0)Torpedo Storage\c()) to your ship. | Aby używać torped, musisz dodać do swojego statku \c(0d0)Wyrzutnie Torped\c() (i opcjonalnie \c(0d0)Magazyn Torped\c()). | Details | |
|
To use torpedoes you will need to add \c(0d0)Torpedo Launchers\c() (and optional \c(0d0)Torpedo Storage\c()) to your ship. Aby używać torped, musisz dodać do swojego statku \c(0d0)Wyrzutnie Torped\c() (i opcjonalnie \c(0d0)Magazyn Torped\c()). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. | \c(0d0)Broń Obrony Punktowej\c(): Te bronie zawsze mogą strzelać i nie wymagają amunicji. | Details | |
|
\c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. \c(0d0)Broń Obrony Punktowej\c(): Te bronie zawsze mogą strzelać i nie wymagają amunicji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Search Bar | Pasek Wyszukiwania | Details | |
|
Search Bar Pasek Wyszukiwania You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once a sector is tagged, you can also add \c(0d0)notes\c() for you and your alliance. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once a sector is tagged, you can also add \c(0d0)notes\c() for you and your alliance. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While in \c(0d0)Transport Mode\c(), you will not be able to interact with the station and its activities will halt. | Będąc w \c(0d0)Trybie Transportu\c(), nie będzie można wchodzić w interakcję ze stacją, a jej aktywność zostanie zatrzymana. | Details | |
|
While in \c(0d0)Transport Mode\c(), you will not be able to interact with the station and its activities will halt. Będąc w \c(0d0)Trybie Transportu\c(), nie będzie można wchodzić w interakcję ze stacją, a jej aktywność zostanie zatrzymana. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Anti Fighter | Przeciwlotnicze | Details | |
|
Anti Fighter Przeciwlotnicze You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They don't do very high damage but they are capable of penetrating \c(0d0)Shields\c(). | Nie zadają bardzo dużych obrażeń, ale są w stanie przebić \c(0d0)Osłony\c(). | Details | |
|
They don't do very high damage but they are capable of penetrating \c(0d0)Shields\c(). Nie zadają bardzo dużych obrażeń, ale są w stanie przebić \c(0d0)Osłony\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Point Defense Weapons | Broń Obrony Punktowej | Details | |
|
Point Defense Weapons Broń Obrony Punktowej You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Instead it can be used to physically move enemies, friends or objects. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Instead it can be used to physically move enemies, friends or objects. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here you can have your \c(0d0)Hyperspace Jump Route\c() calculated, \c(0d0)post\c() the sector to chat and \c(0d0)tag\c() it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Here you can have your \c(0d0)Hyperspace Jump Route\c() calculated, \c(0d0)post\c() the sector to chat and \c(0d0)tag\c() it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Pulse Cannon\c() shoots ionized projectiles. | \c(0d0)Działo Pulsacyjne\c() wystrzeliwuje zjonizowane pociski. | Details | |
|
A \c(0d0)Pulse Cannon\c() shoots ionized projectiles. \c(0d0)Działo Pulsacyjne\c() wystrzeliwuje zjonizowane pociski. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Just fly close to what you want to dock and hold \c(fff)[${dock}]\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Just fly close to what you want to dock and hold \c(fff)[${dock}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pulse Cannon | Działo Pulsacyjne | Details | |
|
Pulse Cannon Działo Pulsacyjne You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as