| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Some areas in the galaxy are blocked by \c(0d0)Hyperspace Rifts\c(). | Niektóre obszary w galaktyce są blokowane przez \c(0d0)Szczeliny Nadprzestrzenne\c(). | Details | |
|
Some areas in the galaxy are blocked by \c(0d0)Hyperspace Rifts\c(). Niektóre obszary w galaktyce są blokowane przez \c(0d0)Szczeliny Nadprzestrzenne\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| After you have moved the station to where you wanted it to be, reengaging station mode will take several minutes. | Po przeniesieniu stacji tam, gdzie chcesz, ponowne włączenie trybu stacji zajmie kilka minut. | Details | |
|
After you have moved the station to where you wanted it to be, reengaging station mode will take several minutes. Po przeniesieniu stacji tam, gdzie chcesz, ponowne włączenie trybu stacji zajmie kilka minut. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Point Defense Weapons are very good against enemy \c(0d0)fighters\c() and \c(0d0)torpedoes\c(). | Broń Obrony Punktowej jest bardzo dobra przeciwko wrogimi \c(0d0)myśliwcami\c() i \c(0d0)torpedami\c(). | Details | |
|
Point Defense Weapons are very good against enemy \c(0d0)fighters\c() and \c(0d0)torpedoes\c(). Broń Obrony Punktowej jest bardzo dobra przeciwko wrogimi \c(0d0)myśliwcami\c() i \c(0d0)torpedami\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If the gate covers a great distance or if your relations to the gate's owners are bad, the fee will be higher. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If the gate covers a great distance or if your relations to the gate's owners are bad, the fee will be higher. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Mining Laser\c() is a turret that is meant for extracting resources from Stone. | \c(0d0)Laser Górniczy\c() to wieżyczka przeznaczona do wydobywania zasobów z Kamienia. | Details | |
|
A \c(0d0)Mining Laser\c() is a turret that is meant for extracting resources from Stone. \c(0d0)Laser Górniczy\c() to wieżyczka przeznaczona do wydobywania zasobów z Kamienia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. | \c(0d0)Broń Obrony Punktowej\c(): Te bronie zawsze mogą strzelać i nie wymagają amunicji. | Details | |
|
\c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. \c(0d0)Broń Obrony Punktowej\c(): Te bronie zawsze mogą strzelać i nie wymagają amunicji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A faction usually has a lower presence in their \c(0d0)Outer Faction Area\c(). | Frakcja zwykle ma mniejszą obecność w swoim \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). | Details | |
|
A faction usually has a lower presence in their \c(0d0)Outer Faction Area\c(). Frakcja zwykle ma mniejszą obecność w swoim \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Mining Lasers | Lasery Górnicze | Details | |
|
Mining Lasers Lasery Górnicze You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Set them to 'Defensive' to have them automatically target torpedoes, fighters and nearby enemies. | Ustaw je na 'Obrona', aby automatycznie celowały w torpedy, myśliwce i pobliskich wrogów. | Details | |
|
Set them to 'Defensive' to have them automatically target torpedoes, fighters and nearby enemies. Ustaw je na 'Obrona', aby automatycznie celowały w torpedy, myśliwce i pobliskich wrogów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is where most of their stations are located. In this area, factions will defend themselves vigorously against attackers. | To tutaj znajduje się większość ich stacji. Na tym obszarze frakcje będą się energicznie bronić przed napastnikami. | Details | |
|
This is where most of their stations are located. In this area, factions will defend themselves vigorously against attackers. To tutaj znajduje się większość ich stacji. Na tym obszarze frakcje będą się energicznie bronić przed napastnikami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Point Defense Weapons | Broń Obrony Punktowej | Details | |
|
Point Defense Weapons Broń Obrony Punktowej You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Instead it can be used to physically move enemies, friends or objects. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Instead it can be used to physically move enemies, friends or objects. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can buy torpedoes at \c(0d0)Equipment Docks\c() or collect them as loot. | Torpedy możesz kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub zebrać je jako łup. | Details | |
|
You can buy torpedoes at \c(0d0)Equipment Docks\c() or collect them as loot. Torpedy możesz kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub zebrać je jako łup. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Point Defense Weapons are very good against enemy \c(0d0)fighters\c() and \c(0d0)torpedoes\c(). | Broń Obrony Punktowej jest bardzo dobra przeciwko wrogimi \c(0d0)myśliwcami\c() i \c(0d0)torpedami\c(). | Details | |
|
Point Defense Weapons are very good against enemy \c(0d0)fighters\c() and \c(0d0)torpedoes\c(). Broń Obrony Punktowej jest bardzo dobra przeciwko wrogimi \c(0d0)myśliwcami\c() i \c(0d0)torpedami\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Force Gun\c() doesn't deal damage. | \c(0d0)Force Gun\c() nie zadaje obrażeń. | Details | |
|
A \c(0d0)Force Gun\c() doesn't deal damage. \c(0d0)Force Gun\c() nie zadaje obrażeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as