| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you add \c(0d0)Dock Blocks\c() to your ship, you will be able to dock objects or even other ships to it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you add \c(0d0)Dock Blocks\c() to your ship, you will be able to dock objects or even other ships to it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are patches of \c(0d0)No-Man's-Space\c() in the Galaxy. | W Galaktyce są obszary \c(0d0)Przestrzeni Niczyjej\c(). | Details | |
|
There are patches of \c(0d0)No-Man's-Space\c() in the Galaxy. W Galaktyce są obszary \c(0d0)Przestrzeni Niczyjej\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No-Man's-Space | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
No-Man's-Space You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are fewer stations and you may run into more enemies. However, there will be more asteroid fields and general chances for adventure there. | Jest tu mniej stacji i możesz napotkać więcej wrogów. Będzie jednak więcej pól asteroid i generalnie szans na przygodę. | Details | |
|
There are fewer stations and you may run into more enemies. However, there will be more asteroid fields and general chances for adventure there. Jest tu mniej stacji i możesz napotkać więcej wrogów. Będzie jednak więcej pól asteroid i generalnie szans na przygodę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Starting with \c(0d0)Titanium\c(), you can build \c(0d0)Integrity Field Generator Blocks\c(). | Począwszy od \c(0d0)Tytanu\c(), można budować \c(0d0)Generator Pola Integralności\c(). | Details | |
|
Starting with \c(0d0)Titanium\c(), you can build \c(0d0)Integrity Field Generator Blocks\c(). Począwszy od \c(0d0)Tytanu\c(), można budować \c(0d0)Generator Pola Integralności\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Docking Objects | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Docking Objects You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To fire the torpedoes, face your target, press the number of the shaft you want to use and press \c(fff)[${fire}]\c(). | Aby wystrzelić torpedy, skieruj się w stronę celu, naciśnij numer luku, którego chcesz użyć, a następnie naciśnij \c(fff)[${fire}]\c(). | Details | |
|
To fire the torpedoes, face your target, press the number of the shaft you want to use and press \c(fff)[${fire}]\c(). Aby wystrzelić torpedy, skieruj się w stronę celu, naciśnij numer luku, którego chcesz użyć, a następnie naciśnij \c(fff)[${fire}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). | Handel między stacjami zatrzymuje się jednak natychmiast, jeśli sektor zostanie oznaczony jako \c(0d0)Niebezpieczna Strefa\c(). | Details | |
|
Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Handel między stacjami zatrzymuje się jednak natychmiast, jeśli sektor zostanie oznaczony jako \c(0d0)Niebezpieczna Strefa\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Integrity Fields | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Integrity Fields You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Stabilizing Nanobot Routing\c() improves your ship's structural stability, allowing you to build bigger ships as if you had more processing power available. | \c(0d0)Przekierowanie Nanobotów Stabilizacyjnych\c() poprawia stabilność strukturalną statku, umożliwiając budowanie większych statków, tak jakbyś miał dostęp do większej mocy obliczeniowej. | Details | |
|
The \c(0d0)Stabilizing Nanobot Routing\c() improves your ship's structural stability, allowing you to build bigger ships as if you had more processing power available. \c(0d0)Przekierowanie Nanobotów Stabilizacyjnych\c() poprawia stabilność strukturalną statku, umożliwiając budowanie większych statków, tak jakbyś miał dostęp do większej mocy obliczeniowej. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Just fly close to what you want to dock and hold \c(fff)[${dock}]\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Just fly close to what you want to dock and hold \c(fff)[${dock}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you add \c(0d0)Dock Blocks\c() to your ship, you will be able to dock objects or even other ships to it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you add \c(0d0)Dock Blocks\c() to your ship, you will be able to dock objects or even other ships to it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A faction usually has a lower presence in their \c(0d0)Outer Faction Area\c(). | Frakcja zwykle ma mniejszą obecność w swoim \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). | Details | |
|
A faction usually has a lower presence in their \c(0d0)Outer Faction Area\c(). Frakcja zwykle ma mniejszą obecność w swoim \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is where most of their stations are located. In this area, factions will defend themselves vigorously against attackers. | To tutaj znajduje się większość ich stacji. Na tym obszarze frakcje będą się energicznie bronić przed napastnikami. | Details | |
|
This is where most of their stations are located. In this area, factions will defend themselves vigorously against attackers. To tutaj znajduje się większość ich stacji. Na tym obszarze frakcje będą się energicznie bronić przed napastnikami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you find a large asteroid and it doesn't already belong to anyone, you can \c(0d0)claim\c() it for yourself by flying close and interacting with it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you find a large asteroid and it doesn't already belong to anyone, you can \c(0d0)claim\c() it for yourself by flying close and interacting with it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as