Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3523 3524 3525 3526 3527 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
No-Man's-Space You have to log in to add a translation. Details

No-Man's-Space

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Military Outposts are \c(0d0)Consumer\c() stations that buy a wide range of \c(0d0)Trading Goods\c(). You have to log in to add a translation. Details

Military Outposts are \c(0d0)Consumer\c() stations that buy a wide range of \c(0d0)Trading Goods\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are fewer stations and you may run into more enemies. However, there will be more asteroid fields and general chances for adventure there. Jest tu mniej stacji i możesz napotkać więcej wrogów. Będzie jednak więcej pól asteroid i generalnie szans na przygodę. Details

There are fewer stations and you may run into more enemies. However, there will be more asteroid fields and general chances for adventure there.

Jest tu mniej stacji i możesz napotkać więcej wrogów. Będzie jednak więcej pól asteroid i generalnie szans na przygodę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:17:34 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To control your turrets, assign a number to the turret slot. Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę. Details

To control your turrets, assign a number to the turret slot.

Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 15:16:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c(). Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c(). Details

You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c().

Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 08:51:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some areas in the galaxy are blocked by \c(0d0)Hyperspace Rifts\c(). Niektóre obszary w galaktyce są blokowane przez \c(0d0)Szczeliny Nadprzestrzenne\c(). Details

Some areas in the galaxy are blocked by \c(0d0)Hyperspace Rifts\c().

Niektóre obszary w galaktyce są blokowane przez \c(0d0)Szczeliny Nadprzestrzenne\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-14 15:56:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After you have moved the station to where you wanted it to be, reengaging station mode will take several minutes. Po przeniesieniu stacji tam, gdzie chcesz, ponowne włączenie trybu stacji zajmie kilka minut. Details

After you have moved the station to where you wanted it to be, reengaging station mode will take several minutes.

Po przeniesieniu stacji tam, gdzie chcesz, ponowne włączenie trybu stacji zajmie kilka minut.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-19 12:38:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Context Menu You have to log in to add a translation. Details

Context Menu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The biggest rift in the galaxy spans around the center of the galaxy, blocking all access to it. Największa szczelina w galaktyce rozciąga się wokół centrum galaktyki, blokując wszelki dostęp do niej. Details

The biggest rift in the galaxy spans around the center of the galaxy, blocking all access to it.

Największa szczelina w galaktyce rozciąga się wokół centrum galaktyki, blokując wszelki dostęp do niej.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 13:01:32 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
As fighter sizes vary, your ship will show a minimum and maximum Hangar capacity in the \c(0d0)Building Mode\c(). Ponieważ rozmiary myśliwców różnią się, twój statek będzie pokazywał minimalną i maksymalną pojemność Hangaru w \c(0d0)Trybie Budowy\c(). Details

As fighter sizes vary, your ship will show a minimum and maximum Hangar capacity in the \c(0d0)Building Mode\c().

Ponieważ rozmiary myśliwców różnią się, twój statek będzie pokazywał minimalną i maksymalną pojemność Hangaru w \c(0d0)Trybie Budowy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-20 16:51:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You will see a little blue circle appear in the bottom right corner of the turret icon. Zobaczysz małe niebieskie kółko w prawym dolnym rogu ikony wieżyczki. Details

You will see a little blue circle appear in the bottom right corner of the turret icon.

Zobaczysz małe niebieskie kółko w prawym dolnym rogu ikony wieżyczki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 06:35:09 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They cannot be passed with normal \c(0d0)Hyperspace Engines\c() and must be flown around. Nie można ich przebyć za pomocą zwykłych \c(0d0)Silników Nadprzestrzennych\c() i trzeba je ominąć. Details

They cannot be passed with normal \c(0d0)Hyperspace Engines\c() and must be flown around.

Nie można ich przebyć za pomocą zwykłych \c(0d0)Silników Nadprzestrzennych\c() i trzeba je ominąć.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 17:48:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The tooltip shows all traits of a turret. Opis pokazuje wszystkie cechy wieżyczki. Details

The tooltip shows all traits of a turret.

Opis pokazuje wszystkie cechy wieżyczki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:46:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
These turrets can be set to attack a target, always attack, defend or to be controlled by the player. Te wieżyczki można ustawić tak, aby atakowały cel, zawsze atakowały, broniły lub były kontrolowane przez gracza. Details

These turrets can be set to attack a target, always attack, defend or to be controlled by the player.

Te wieżyczki można ustawić tak, aby atakowały cel, zawsze atakowały, broniły lub były kontrolowane przez gracza.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 18:16:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After a cataclysmic catastrophe several hundred years ago, these rifts suddenly appeared, swallowing entire sectors and civilisations. Po katastrofalnej katastrofie sprzed kilkuset lat nagle pojawiły się te szczeliny, pochłaniając całe sektory i cywilizacje. Details

After a cataclysmic catastrophe several hundred years ago, these rifts suddenly appeared, swallowing entire sectors and civilisations.

Po katastrofalnej katastrofie sprzed kilkuset lat nagle pojawiły się te szczeliny, pochłaniając całe sektory i cywilizacje.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-18 19:16:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3523 3524 3525 3526 3527 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as