| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Here you can have your \c(0d0)Hyperspace Jump Route\c() calculated, \c(0d0)post\c() the sector to chat and \c(0d0)tag\c() it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Here you can have your \c(0d0)Hyperspace Jump Route\c() calculated, \c(0d0)post\c() the sector to chat and \c(0d0)tag\c() it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Laser\c() is an energy-based weapon. | \c(0d0)Laser\c() to broń oparta na energii. | Details | |
|
A \c(0d0)Laser\c() is an energy-based weapon. \c(0d0)Laser\c() to broń oparta na energii. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Laser | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Laser You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It doesn't overheat very fast and it is very reliable. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It doesn't overheat very fast and it is very reliable. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Chain Gun\c() is a very basic, all-purpose weapon. | \c(0d0)Chain Gun\c() to bardzo podstawowa, uniwersalna broń. | Details | |
|
A \c(0d0)Chain Gun\c() is a very basic, all-purpose weapon. \c(0d0)Chain Gun\c() to bardzo podstawowa, uniwersalna broń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Chain Gun | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Chain Gun You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All turrets can be categorized into one of three categories: \c(0d0)Overheating\c(), \c(0d0)Energy Using\c() or \c(0d0)Special\c(). | Wszystkie wieżyczki można podzielić na jedną z trzech kategorii: \c(0d0)Przegrzewające się\c(), \c(0d0)Używające Energii\c() lub \c(0d0)Specjalne\c(). | Details | |
|
All turrets can be categorized into one of three categories: \c(0d0)Overheating\c(), \c(0d0)Energy Using\c() or \c(0d0)Special\c(). Wszystkie wieżyczki można podzielić na jedną z trzech kategorii: \c(0d0)Przegrzewające się\c(), \c(0d0)Używające Energii\c() lub \c(0d0)Specjalne\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Producing Fighters | Produkcja Myśliwców | Details | |
|
Producing Fighters Produkcja Myśliwców You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| As fighter sizes vary, your ship will show a minimum and maximum Hangar capacity in the \c(0d0)Building Mode\c(). | Ponieważ rozmiary myśliwców różnią się, twój statek będzie pokazywał minimalną i maksymalną pojemność Hangaru w \c(0d0)Trybie Budowy\c(). | Details | |
|
As fighter sizes vary, your ship will show a minimum and maximum Hangar capacity in the \c(0d0)Building Mode\c(). Ponieważ rozmiary myśliwców różnią się, twój statek będzie pokazywał minimalną i maksymalną pojemność Hangaru w \c(0d0)Trybie Budowy\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Auto Targeting | Auto namierzanie | Details | |
|
Auto Targeting Auto namierzanie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They can be recognized by their unique names. They are very rare and most of them have interesting special effects. | Można je rozpoznać po unikalnych nazwach. Są bardzo rzadkie i większość z nich ma ciekawe efekty specjalne. | Details | |
|
They can be recognized by their unique names. They are very rare and most of them have interesting special effects. Można je rozpoznać po unikalnych nazwach. Są bardzo rzadkie i większość z nich ma ciekawe efekty specjalne. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buttons on the left side of the screen allow to set a command for each squad. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Buttons on the left side of the screen allow to set a command for each squad. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If the gate covers a great distance or if your relations to the gate's owners are bad, the fee will be higher. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If the gate covers a great distance or if your relations to the gate's owners are bad, the fee will be higher. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Sector Context Menu\c() is opened when right-clicking on a sector. | \c(0d0)Menu Kontekstowe Sektora\c() jest otwierane po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na sektorze. | Details | |
|
The \c(0d0)Sector Context Menu\c() is opened when right-clicking on a sector. \c(0d0)Menu Kontekstowe Sektora\c() jest otwierane po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na sektorze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They sell what they produce and they buy the goods they need. | Sprzedają to co produkują i kupują potrzebne im towary. | Details | |
|
They sell what they produce and they buy the goods they need. Sprzedają to co produkują i kupują potrzebne im towary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as