Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
${N} new businesses have joined the Guild over the past two weeks. | You have to log in to add a translation. | Details | |
${N} new businesses have joined the Guild over the past two weeks. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${N} new shipments today, ${N2} tomorrow. | You have to log in to add a translation. | Details | |
${N} new shipments today, ${N2} tomorrow. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Productivity is at 9${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Productivity is at 9${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My friend asked me to join a union. I refused, 'cause I don't want to be fired. | Znajomy chciał, żebym dołączył się do związku. Odmówiłem, bo nie chcę stracić pracy. | Details | |
My friend asked me to join a union. I refused, 'cause I don't want to be fired. Znajomy chciał, żebym dołączył się do związku. Odmówiłem, bo nie chcę stracić pracy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes, absolutely. Yes, ${N2}% legal. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Yes, absolutely. Yes, ${N2}% legal. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A friend of mine has a special delivery that's looking for a new owner. | Mój przyjaciel ma specjalną przesyłkę, która szuka nowego właściciela. | Details | |
A friend of mine has a special delivery that's looking for a new owner. Mój przyjaciel ma specjalną przesyłkę, która szuka nowego właściciela. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
So there's this old, completely legal ship that needs taking care of, and ... oh, wrong channel. | Więc jest taki stary, kompletnie legalny statek, którym trzeba się zająć i... o, nie ten kanał. | Details | |
So there's this old, completely legal ship that needs taking care of, and ... oh, wrong channel. Więc jest taki stary, kompletnie legalny statek, którym trzeba się zająć i... o, nie ten kanał. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Having trouble staying on the straight path? We don’t, either! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Having trouble staying on the straight path? We don’t, either! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. | Chcielibyśmy przypomnieć wszystkim osobom z zewnątrz, że każda nasza działalność jest w 100% legalna. | Details | |
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. Chcielibyśmy przypomnieć wszystkim osobom z zewnątrz, że każda nasza działalność jest w 100% legalna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Today, I was promoted to consumer. | Dzisiaj awansowano mnie na stopień konsumenta. | Details | |
Today, I was promoted to consumer. Dzisiaj awansowano mnie na stopień konsumenta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stocks have increased by 1${N}%. | Akcje powiększyły się o 1${N}%. | Details | |
Stocks have increased by 1${N}%. Akcje powiększyły się o 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Department ${LN3}'s workforce has increased by 1${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Department ${LN3}'s workforce has increased by 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Department ${LN3}'s workforce has lowered by 1${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Department ${LN3}'s workforce has lowered by 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have ${N} open positions in sector ${LN3}. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We have ${N} open positions in sector ${LN3}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${N2} new shipments at Dock ${L}. | You have to log in to add a translation. | Details | |
${N2} new shipments at Dock ${L}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as