| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| They sell \c(0d0)Trading Licenses\c() too if you want to transport special or illegal goods. | Sprzedają również \c(0d0)Licencje Handlowe\c(), jeśli chcesz transportować towary specjalne lub nielegalne. | Details | |
|
They sell \c(0d0)Trading Licenses\c() too if you want to transport special or illegal goods. Sprzedają również \c(0d0)Licencje Handlowe\c(), jeśli chcesz transportować towary specjalne lub nielegalne. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sometimes, \c(0d0)Secured Containers\c() can be hidden within asteroid fields or large container fields. | Czasami \c(0d0)Zabezpieczone Pojemniki\c() mogą być ukryte w polach asteroid lub dużych polach pojemników. | Details | |
|
Sometimes, \c(0d0)Secured Containers\c() can be hidden within asteroid fields or large container fields. Czasami \c(0d0)Zabezpieczone Pojemniki\c() mogą być ukryte w polach asteroid lub dużych polach pojemników. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To set a turret to auto targeting, select it in the \c(0d0)Ship Tab\c() of the \c(0d0)Ship Menu\c() and then press \c(fff)[A]\c(), or right click the turret and select \c(fff)'Auto Targeting'\c(). | Aby ustawić wieżyczkę na automatyczne celowanie, wybierz ją w \c(0d0)Zakładce Statek\c() w \c(0d0)Menu Statku\c(), a następnie naciśnij \c(fff)[A]\c( ) lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wieżyczkę i wybierz \c(fff)'Automatyczne Celowanie'\c(). | Details | |
|
To set a turret to auto targeting, select it in the \c(0d0)Ship Tab\c() of the \c(0d0)Ship Menu\c() and then press \c(fff)[A]\c(), or right click the turret and select \c(fff)'Auto Targeting'\c(). Aby ustawić wieżyczkę na automatyczne celowanie, wybierz ją w \c(0d0)Zakładce Statek\c() w \c(0d0)Menu Statku\c(), a następnie naciśnij \c(fff)[A]\c( ) lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wieżyczkę i wybierz \c(fff)'Automatyczne Celowanie'\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Trading Posts\c() buy and sell a wide variety of goods, and are always worth checking out. | \c(0d0)Placówki Handlowe\c() kupują i sprzedają szeroką gamę towarów i zawsze warto je sprawdzić. | Details | |
|
\c(0d0)Trading Posts\c() buy and sell a wide variety of goods, and are always worth checking out. \c(0d0)Placówki Handlowe\c() kupują i sprzedają szeroką gamę towarów i zawsze warto je sprawdzić. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buttons on the left side of the screen allow to set a command for each squad. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Buttons on the left side of the screen allow to set a command for each squad. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once you own, it, you get to decide what to do with it: you can keep it and found a \c(0d0)mine\c() on it, which is expensive but which will eventually generate considerable income for you.↵ Or you can \c(0d0)sell\c() it to a nearby faction for a huge sum. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once you own, it, you get to decide what to do with it: you can keep it and found a \c(0d0)mine\c() on it, which is expensive but which will eventually generate considerable income for you.↵ Or you can \c(0d0)sell\c() it to a nearby faction for a huge sum. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Turret Factories are \c(0d0)Consumer\c() stations that buy a wide range of \c(0d0)Trading Goods\c(). | Fabryki Wieżyczek to \c(0d0)Konsumenci\c(), którzy kupują szeroki asortyment \c(0d0)Towarów Handlowych\c(). | Details | |
|
Turret Factories are \c(0d0)Consumer\c() stations that buy a wide range of \c(0d0)Trading Goods\c(). Fabryki Wieżyczek to \c(0d0)Konsumenci\c(), którzy kupują szeroki asortyment \c(0d0)Towarów Handlowych\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Fighters are organized in \c(0d0)Squads\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Fighters are organized in \c(0d0)Squads\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You will also need \c(0d0)Pilots\c(). They will stay on the ship and steer fighters remotely, and you will need one pilot per fighter. | Będziesz także potrzebował \c(0d0)Pilotów\c(). Pozostają na statku i zdalnie sterują myśliwcami, a na każdy myśliwiec będzie potrzebny jeden pilot. | Details | |
|
You will also need \c(0d0)Pilots\c(). They will stay on the ship and steer fighters remotely, and you will need one pilot per fighter. Będziesz także potrzebował \c(0d0)Pilotów\c(). Pozostają na statku i zdalnie sterują myśliwcami, a na każdy myśliwiec będzie potrzebny jeden pilot. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The higher the tech level of a Turret Factory the better the turrets it can build. | Im wyższy poziom technologiczny Fabryki Wieżyczek, tym lepsze wieżyczki może zbudować. | Details | |
|
The higher the tech level of a Turret Factory the better the turrets it can build. Im wyższy poziom technologiczny Fabryki Wieżyczek, tym lepsze wieżyczki może zbudować. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While in \c(0d0)Transport Mode\c(), you will not be able to interact with the station and its activities will halt. | Będąc w \c(0d0)Trybie Transportu\c(), nie będzie można wchodzić w interakcję ze stacją, a jej aktywność zostanie zatrzymana. | Details | |
|
While in \c(0d0)Transport Mode\c(), you will not be able to interact with the station and its activities will halt. Będąc w \c(0d0)Trybie Transportu\c(), nie będzie można wchodzić w interakcję ze stacją, a jej aktywność zostanie zatrzymana. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Turret Factories will also have a variety of blueprints already available. | Fabryki Wieżyczek będą miały również dostępne różne schematy. | Details | |
|
Turret Factories will also have a variety of blueprints already available. Fabryki Wieżyczek będą miały również dostępne różne schematy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once you got the blueprint, you can build more of the turret out of trading goods. | Gdy zdobędziesz plan, możesz zbudować więcej wieżyczek z towarów handlowych. | Details | |
|
Once you got the blueprint, you can build more of the turret out of trading goods. Gdy zdobędziesz plan, możesz zbudować więcej wieżyczek z towarów handlowych. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Found the perfect turret, but got only one of them? You can go to a \c(0d0)Turret Factory\c() and turn it into a blueprint. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Found the perfect turret, but got only one of them? You can go to a \c(0d0)Turret Factory\c() and turn it into a blueprint. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Additionally, they massively reduce incoming damage to blocks inside the integrity field. | Dodatkowo znacznie zmniejszają obrażenia otrzymywane przez bloki w polu integralności. | Details | |
|
Additionally, they massively reduce incoming damage to blocks inside the integrity field. Dodatkowo znacznie zmniejszają obrażenia otrzymywane przez bloki w polu integralności. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as