Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3001 3002 3003 3004 3005 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Ships built from Ogonite will be heavy and not at all nimble, but shrug off most attacks with ease. Statki zbudowane z Ogonitu będą ciężkie i mało zwinne, ale z łatwością odeprą większość ataków. Details

Ships built from Ogonite will be heavy and not at all nimble, but shrug off most attacks with ease.

Statki zbudowane z Ogonitu będą ciężkie i mało zwinne, ale z łatwością odeprą większość ataków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 09:45:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
While many of the technical blocks aren't available in Ogonite, it shines in the \c(0d0)Armor\c() department. Chociaż wiele bloków technicznych nie jest dostępnych z Ogonitu, błyszczy w dziale \c(0d0)Pancerz\c(). Details

While many of the technical blocks aren't available in Ogonite, it shines in the \c(0d0)Armor\c() department.

Chociaż wiele bloków technicznych nie jest dostępnych z Ogonitu, błyszczy w dziale \c(0d0)Pancerz\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 19:01:04 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
And last, but not least, Trinium allows to build an \c(0d0)Academy\c() to train your crew members. I wreszcie, Trinium pozwala zbudować \c(0d0)Akademię\c() do szkolenia członków załogi. Details

And last, but not least, Trinium allows to build an \c(0d0)Academy\c() to train your crew members.

I wreszcie, Trinium pozwala zbudować \c(0d0)Akademię\c() do szkolenia członków załogi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-19 20:19:47 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To increase ship processing power, and with that the ability to install more subsystems, \c(0d0)Computer Cores\c() can be added. Aby zwiększyć moc obliczeniową statku, a co za tym idzie, możliwość zainstalowania większej liczby podsystemów, można dodać \c(0d0)Rdzenie Komputerowe\c(). Details

To increase ship processing power, and with that the ability to install more subsystems, \c(0d0)Computer Cores\c() can be added.

Aby zwiększyć moc obliczeniową statku, a co za tym idzie, możliwość zainstalowania większej liczby podsystemów, można dodać \c(0d0)Rdzenie Komputerowe\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 12:00:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. Wszystkie statki i stacje w sektorze są wymienione tutaj, a na tablicach ogłoszeniowych można zobaczyć towary, które są kupowane i sprzedawane, członków załogi czekających na zatrudnienie oraz dostępne misje. Details

All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards.

Wszystkie statki i stacje w sektorze są wymienione tutaj, a na tablicach ogłoszeniowych można zobaczyć towary, które są kupowane i sprzedawane, członków załogi czekających na zatrudnienie oraz dostępne misje.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-19 12:52:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Ogonite\c() is very heavy, but at the same time very durable! \c(0d0)Ogonit\c() jest bardzo ciężki, ale jednocześnie bardzo wytrzymały! Details

\c(0d0)Ogonite\c() is very heavy, but at the same time very durable!

\c(0d0)Ogonit\c() jest bardzo ciężki, ale jednocześnie bardzo wytrzymały!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:22:11 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Xanion can be found around the Barrier to the galaxy core. Xanion można znaleźć wokół Bariery prowadzącej do jądra galaktyki. Details

Xanion can be found around the Barrier to the galaxy core.

Xanion można znaleźć wokół Bariery prowadzącej do jądra galaktyki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 14:10:30 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Research is still ongoing, but the M.A.D. association has successfully shown that cloned crew members are indistinguishable from natural ones. Badania wciąż trwają, ale Stowarzyszenie M.A.D. z powodzeniem wykazało, że sklonowani członkowie załogi są nie do odróżnienia od naturalnych. Details

Research is still ongoing, but the M.A.D. association has successfully shown that cloned crew members are indistinguishable from natural ones.

Badania wciąż trwają, ale Stowarzyszenie M.A.D. z powodzeniem wykazało, że sklonowani członkowie załogi są nie do odróżnienia od naturalnych.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 13:26:19 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If your ship has a \c(0d0)Captain\c() you don't have to stay in the same sector, your captain will carry out commands without you there. You have to log in to add a translation. Details

If your ship has a \c(0d0)Captain\c() you don't have to stay in the same sector, your captain will carry out commands without you there.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With the necessary funds, it can be transformed into a station. Dzięki niezbędnym funduszom można go przekształcić w stację. Details

With the necessary funds, it can be transformed into a station.

Dzięki niezbędnym funduszom można go przekształcić w stację.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 15:36:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When buying a ship at a \c(0d0)Shipyard\c() you can choose to order a \c(0d0)Station Founder\c(). Kupując statek w \c(0d0)Stoczni\c(), możesz zamówić \c(0d0)Założenie Stacji\c(). Details

When buying a ship at a \c(0d0)Shipyard\c() you can choose to order a \c(0d0)Station Founder\c().

Kupując statek w \c(0d0)Stoczni\c(), możesz zamówić \c(0d0)Założenie Stacji\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 06:50:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collect those yields in the \c(0d0)Fleet Tab\c() of the \c(0d0)Player Menu\c(). You have to log in to add a translation. Details

Collect those yields in the \c(0d0)Fleet Tab\c() of the \c(0d0)Player Menu\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pair the Hangar with an \c(0d0)Assembly Block\c() to produce fighters on the ship. Razem z Hangarem zbuduj \c(0d0)Linię Produkcyjną\c(), aby produkować myśliwce na statku. Details

Pair the Hangar with an \c(0d0)Assembly Block\c() to produce fighters on the ship.

Razem z Hangarem zbuduj \c(0d0)Linię Produkcyjną\c(), aby produkować myśliwce na statku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 17:08:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
During most of the commands, the captain acquires money, resources, items or more. You have to log in to add a translation. Details

During most of the commands, the captain acquires money, resources, items or more.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships built from Trinium tend to be very nimble and \c(0d0)Hangar Blocks\c() allow the usage of fighters. Statki zbudowane z Trinium są zazwyczaj bardzo zwinne, a \c(0d0)Hangar\c() pozwala na użycie myśliwców. Details

Ships built from Trinium tend to be very nimble and \c(0d0)Hangar Blocks\c() allow the usage of fighters.

Statki zbudowane z Trinium są zazwyczaj bardzo zwinne, a \c(0d0)Hangar\c() pozwala na użycie myśliwców.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-14 16:43:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3001 3002 3003 3004 3005 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as