| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| SWARM DEFEATED | RÓJ POKONANY | Details | |
|
SWARM DEFEATED RÓJ POKONANY You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the fourth wave | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Defeat the fourth wave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the third wave | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Defeat the third wave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the second wave | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Defeat the second wave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the first wave | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Defeat the first wave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Masses of Xsotan are invading the center of the galaxy! Help and defeat as many as you can! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Masses of Xsotan are invading the center of the galaxy! Help and defeat as many as you can! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Xsotan Invasion | Inwazja Xsotan | Details | |
|
Xsotan Invasion Inwazja Xsotan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Fight off the Xsotan Invasion! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Fight off the Xsotan Invasion! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Charging... | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Charging... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We won’t tow you away from your favorite spot. Promised. But if you need a tug - call us! | Nie odciągniemy Cię od Twojego ulubionego miejsca. Obiecane. Ale jeśli potrzebujesz holownika - wezwij nas! | Details | |
|
We won’t tow you away from your favorite spot. Promised. But if you need a tug - call us! Nie odciągniemy Cię od Twojego ulubionego miejsca. Obiecane. Ale jeśli potrzebujesz holownika - wezwij nas! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your tow. Anywhere. Anytime. | Twoje holowanie. Gdziekolwiek. W każdej chwili. | Details | |
|
Your tow. Anywhere. Anytime. Twoje holowanie. Gdziekolwiek. W każdej chwili. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Most times everything goes to plan, other times - not so much. Call us! We will get you out of your pickle! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Most times everything goes to plan, other times - not so much. Call us! We will get you out of your pickle! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Having a bad day? In the middle of nowhere and your engines won't start? Call us, and get a Tow-Tow-Towing! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Having a bad day? In the middle of nowhere and your engines won't start? Call us, and get a Tow-Tow-Towing! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Tow, tow, tow your boat, gently through the galaxy. Merrily, merrily, merrily, merrily, and ready for repairs! | Tow, tow, tow your boat, gently through the galaxy. Merrily, merrily, merrily, merrily, and ready for repairs! | Details | |
|
Tow, tow, tow your boat, gently through the galaxy. Merrily, merrily, merrily, merrily, and ready for repairs! Tow, tow, tow your boat, gently through the galaxy. Merrily, merrily, merrily, merrily, and ready for repairs! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We are the tow from duty! Towing at unbeatable prices! | Jesteśmy holownikiem z obowiązku! Holowanie w bezkonkurencyjnych cenach! | Details | |
|
We are the tow from duty! Towing at unbeatable prices! Jesteśmy holownikiem z obowiązku! Holowanie w bezkonkurencyjnych cenach! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as