Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Completing \c(0d0)Missions\c(): Accept tasks at stations' bulletin boards. You will be paid on completion. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Completing \c(0d0)Missions\c(): Accept tasks at stations' bulletin boards. You will be paid on completion. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you build too many stations in a sector controlled by another faction, you will eventually take over the sector and your relations to that faction will suffer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you build too many stations in a sector controlled by another faction, you will eventually take over the sector and your relations to that faction will suffer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Captains\c() can carry out very advanced commands on their own. | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(0d0)Captains\c() can carry out very advanced commands on their own. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Commands | You have to log in to add a translation. | Details | |
Captain's Commands You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To read about even more advanced commands take a look at the chapter on \c(0d0)Captain's Commands\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
To read about even more advanced commands take a look at the chapter on \c(0d0)Captain's Commands\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Collecting \c(0d0)Loot\c(): When enemy ships are defeated they drop loot which you can sell at stations. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Collecting \c(0d0)Loot\c(): When enemy ships are defeated they drop loot which you can sell at stations. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Here, you can give simple orders like \c(fff)patrolling\c() a sector, \c(fff)attacking\c() all enemies in a sector, \c(fff)repairing\c() all ships in a sector or even just \c(fff)jumping\c() to another sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Here, you can give simple orders like \c(fff)patrolling\c() a sector, \c(fff)attacking\c() all enemies in a sector, \c(fff)repairing\c() all ships in a sector or even just \c(fff)jumping\c() to another sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Docking them together will also make their goods exchange immune to \c(0d0)Hazard Zones\c(), since they won't have to rely on shuttles. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Docking them together will also make their goods exchange immune to \c(0d0)Hazard Zones\c(), since they won't have to rely on shuttles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. | You have to log in to add a translation. | Details | |
All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can also interact with the ship by pressing \c(fff)[${interact}]\c() and selecting one of the orders there. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can also interact with the ship by pressing \c(fff)[${interact}]\c() and selecting one of the orders there. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() | You have to log in to add a translation. | Details | |
Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can give those orders by selecting the \c(0d0)robot icon\c() at the top right or by opening \c(0d0)Strategy Mode\c() and selecting the icons at the bottom of the screen or right clicking a target. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can give those orders by selecting the \c(0d0)robot icon\c() at the top right or by opening \c(0d0)Strategy Mode\c() and selecting the icons at the bottom of the screen or right clicking a target. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as