Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6469 6470 6471 6472 6473 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
[Suspicious] [수상한 화물] Details

[Suspicious]

[수상한 화물]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. 훔친 물품입니다. 일반 우주 정거장에 사용되거나 판매가 불가능합니다. 타세력의 경비함 스캔범위에 들어가면 곤란해질 수 있습니다. Details

Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

훔친 물품입니다. 일반 우주 정거장에 사용되거나 판매가 불가능합니다. 타세력의 경비함 스캔범위에 들어가면 곤란해질 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. 훔친 물품입니다. 일반 우주 정거장에서 취급하거나 판매할 수 없습니다. 타 세력의 경비함 스캔 범위에 들어가면 문제가 생길 수 있습니다. Details

Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

훔친 물품입니다. 일반 우주 정거장에서 취급하거나 판매할 수 없습니다. 타 세력의 경비함 스캔 범위에 들어가면 문제가 생길 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:44:59 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. 장물입니다. 일반 우주 정거장에서 취급하거나 판매할 수 없습니다. 타 세력의 경비함 스캔 범위에 들어가면 문제가 생길 수 있습니다. Details

Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

장물입니다. 일반 우주 정거장에서 취급하거나 판매할 수 없습니다. 타 세력의 경비함 스캔 범위에 들어가면 문제가 생길 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:45:11 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Branded As Stolen] [장물로 표시] Details

[Branded As Stolen]

[장물로 표시]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Suspicious %s %s (수상한 화물) Details

Suspicious %s

%s (수상한 화물)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stolen %s %s (장물) Details

Stolen %s

%s (장물)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Illegal %s %s (불법) Details

Illegal %s

%s (불법)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s credits %d 크레딧 Details

%s credits

%d 크레딧

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-06-14 14:20:54 GMT
Translated by:
dldmltls1
References:
  • ./Server/Server/AllianceManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need %1% more %2%. %2% 자재가 %1% 더 필요합니다. Details

You need %1% more %2%.

%2% 자재가 %1% 더 필요합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/ScriptInterface/ScriptFactionAccessor.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need %s more money. %s 크레딧이 더 필요합니다. Details

You need %s more money.

%s 크레딧이 더 필요합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/ScriptInterface/ScriptFactionAccessor.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your alliance needs %1% more %2%. 당신의 연합은 %2% 자재가 %1% 더 필요합니다. Details

Your alliance needs %1% more %2%.

당신의 연합은 %2% 자재가 %1% 더 필요합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/ScriptInterface/ScriptFactionAccessor.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your alliance needs %s more money. 당신의 연합은 %s 크레딧이 더 필요합니다. Details

Your alliance needs %s more money.

당신의 연합은 %s 크레딧이 더 필요합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/ScriptInterface/ScriptFactionAccessor.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bad 매우 나쁨 Details

Bad

매우 나쁨

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/Relation.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Admired 존경받음 Details

Admired

존경받음

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:27 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/crewboard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6469 6470 6471 6472 6473 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as