Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6125 6126 6127 6128 6129 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. You have to log in to add a translation. Details

This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. You have to log in to add a translation. Details

Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No starter resources You have to log in to add a translation. Details

No starter resources

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships You have to log in to add a translation. Details

One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Default initial standings to AI factions You have to log in to add a translation. Details

Default initial standings to AI factions

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemies try to take some advantage of long-range weaponry You have to log in to add a translation. Details

Enemies try to take some advantage of long-range weaponry

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Normal enemies, challenging damage You have to log in to add a translation. Details

Normal enemies, challenging damage

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Recommended difficulty for your first playthrough. You have to log in to add a translation. Details

Recommended difficulty for your first playthrough.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual. You have to log in to add a translation. Details

Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Few starter resources You have to log in to add a translation. Details

Few starter resources

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
One Reconstruction Kit and a crew of two for new ships You have to log in to add a translation. Details

One Reconstruction Kit and a crew of two for new ships

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Slightly improved initial standings to AI factions You have to log in to add a translation. Details

Slightly improved initial standings to AI factions

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Incoming torpedoes have slightly reduced speed 날아오는 어뢰들의 속도가 많이 약간 감소됨 Details

Incoming torpedoes have slightly reduced speed

날아오는 어뢰들의 속도가 많이 약간 감소됨

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 10:55:32 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Normal enemies, fair damage You have to log in to add a translation. Details

Normal enemies, fair damage

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Designed for casual fun without many annoyances. You have to log in to add a translation. Details

Designed for casual fun without many annoyances.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6125 6126 6127 6128 6129 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as