| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Example: We need 150 Iron, quickly! ... | %2% %1%개가 당장 필요해! 30분 내에 가져온다면 값은 섭섭치 않게 쳐주겠어! | Details | |
|
We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. %2% %1%개가 당장 필요해! 30분 내에 가져온다면 값은 섭섭치 않게 쳐주겠어! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Example: We need 150 Iron, quickly! ... | %2% %1%개가 당장 필요해! 30분 내에 가져온다면 값은 섭섭지 않게 쳐주겠어! | Details | |
|
We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. %2% %1%개가 당장 필요해! 30분 내에 가져온다면 값은 섭섭지 않게 쳐주겠어! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | 다른 창을 열었을 때 게임 일시 정지 | Details | |
|
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). 다른 창을 열었을 때 게임 일시 정지 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pause When Inactive | 비활성일 때 일시 중지 | Details | |
|
Pause When Inactive 비활성일 때 일시 중지 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Community Translation | 커뮤니티 번역 | Details | |
|
Community Translation 커뮤니티 번역 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Community translation selected. This translation may be incomplete or contain errors.↵ ↵ You can help translate Avorion on translate.avorion.net. | 커뮤니티 번역을 선택했습니다. 번역되지 않은 부분이나 오역이 있을 수 있습니다. translate.avorion.net 에서 번역에 참여하여 다른 플레이어에게 도움을 주실 수 있습니다. | Details | |
|
Community translation selected. This translation may be incomplete or contain errors.↵ ↵ You can help translate Avorion on translate.avorion.net. 커뮤니티 번역을 선택했습니다. 번역되지 않은 부분이나 오역이 있을 수 있습니다.↵ translate.avorion.net 에서 번역에 참여하여 다른 플레이어에게 도움을 주실 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Parent Folder | 상위 폴더 | Details | |
|
Parent Folder 상위 폴더 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} | W-${designation}-선체 극성화 ${rarity} | Details | |
|
W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} W-${designation}-선체 극성화 ${rarity} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. | 누군가 다른 세력을 공격하여 시설을 파괴하거나 강습 공격을 한다면 그 세력은 해당 지역을 \c(0d0)위험 지역\c() 으로 선포합니다. 민간인 우주선, 상인, 화물선은 해당 지역을 피하게 되며, 대신 전투 함선이 나타나 지역을 정리하게 됩니다. | Details | |
|
If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. 누군가 다른 세력을 공격하여 시설을 파괴하거나 강습 공격을 한다면 그 세력은 해당 지역을 \c(0d0)위험 지역\c() 으로 선포합니다. 민간인 우주선, 상인, 화물선은 해당 지역을 피하게 되며, 대신 전투 함선이 나타나 지역을 정리하게 됩니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. | 누군가 다른 세력을 공격하여 시설을 파괴하거나 강습 공격을 한다면 그 세력은 해당 지역을 \c(0d0)위험구역\c() 으로 선포합니다. 민간인 우주선, 상인, 화물선은 해당 지역을 피하게 되며, 대신 전투 함선이 나타나 지역을 정리하게 됩니다. | Details | |
|
If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. 누군가 다른 세력을 공격하여 시설을 파괴하거나 강습 공격을 한다면 그 세력은 해당 지역을 \c(0d0)위험구역\c() 으로 선포합니다. 민간인 우주선, 상인, 화물선은 해당 지역을 피하게 되며, 대신 전투 함선이 나타나 지역을 정리하게 됩니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hazard Zone | 위험구역 | Details | |
|
Hazard Zone 위험구역 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Neutral Zone\c() is a safe zone. Player-vs-player damage is disabled. You cannot damage other players, not even by collision damage, but you can use repair turrets or repair fighters to heal them. | \c(0d0)중립지대\c()는 안전한 지역입니다. 플레이어 간에 데미지를 주거나 입을 수 없지만, 서로 수리를 해 줄 수는 있습니다. | Details | |
|
The \c(0d0)Neutral Zone\c() is a safe zone. Player-vs-player damage is disabled. You cannot damage other players, not even by collision damage, but you can use repair turrets or repair fighters to heal them. \c(0d0)중립지대\c()는 안전한 지역입니다. 플레이어 간에 데미지를 주거나 입을 수 없지만, 서로 수리를 해 줄 수는 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Neutral Zone | 중립지대 | Details | |
|
Neutral Zone 중립지대 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Zones | 구역 | Details | |
|
Zones 구역 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Center Camera | 시점 초기화 | Details | |
|
Center Camera 시점 초기화 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as