Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Magnetic Interference Field sector environment | You have to log in to add a translation. | Details | |
Magnetic Interference Field You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Screens that still respond to touch. They might contain important research data. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Screens that still respond to touch. They might contain important research data. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wait...↵ ↵ I just thought of something: I know who can safely dispose of this device.... | You have to log in to add a translation. | Details | |
Wait...↵ ↵ I just thought of something: I know who can safely dispose of this device.... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shipwrecked Research Vessel | You have to log in to add a translation. | Details | |
Shipwrecked Research Vessel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Farewell! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Farewell! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All the best to you! | You have to log in to add a translation. | Details | |
All the best to you! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Collaboration only ever causes problems. Nevertheless, it was an honor to have met you! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Collaboration only ever causes problems. Nevertheless, it was an honor to have met you! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have doomed us all even sooner with this ... THING! | You have to log in to add a translation. | Details | |
You have doomed us all even sooner with this ... THING! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Damn it! I wish I had never met you and your damn device! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Damn it! I wish I had never met you and your damn device! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That would be a gigantic gateway for the Xsotan! | You have to log in to add a translation. | Details | |
That would be a gigantic gateway for the Xsotan! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And then you would have destroyed the only sure way to close it again! | You have to log in to add a translation. | Details | |
And then you would have destroyed the only sure way to close it again! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have to say goodbye to you now. For the future, I prefer to work alone again. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I have to say goodbye to you now. For the future, I prefer to work alone again. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you destroy it, it will release lots of energy! Then surely a new wormhole would open! | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you destroy it, it will release lots of energy! Then surely a new wormhole would open! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I hope the scientists know what to do with Zach and his device. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I hope the scientists know what to do with Zach and his device. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can't just destroy it! | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can't just destroy it! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as