Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 456 457 458 459 460 659
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You don't have enough ${material}. ${material} が不足しています。 Details

You don't have enough ${material}.

${material} が不足しています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-24 00:47:50 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resourcetrader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bought resources for %1% Credits. 資源を購入して ¢ %1% を支払いました。 Details

Bought resources for %1% Credits.

資源を購入して ¢ %1% を支払いました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-07 00:48:38 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resourcetrader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Deliver ${amount} ${material} ${material} ${amount} 個を配達 Details

Deliver ${amount} ${material}

${material} ${amount} 個を配達

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-01 12:51:43 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resourcetrader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to set a new Reconstruction Site. 復活地点の設定料として、¢%1%を支払いました。 Details

Paid %1% Credits to set a new Reconstruction Site.

復活地点の設定料として、¢%1%を支払いました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-11 03:54:08 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to build a fighter. 艦載機の製作費として、¢%1%を支払いました。 Details

Paid %1% Credits to build a fighter.

艦載機の製作費として、¢%1%を支払いました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-11 03:54:19 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Combat Fighter 戦闘用艦載機 Details

Combat Fighter

戦闘用艦載機

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-31 20:40:44 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fighter not found! 艦載機が見付かりません! Details

Fighter not found!

艦載機が見付かりません!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-11-08 01:33:58 GMT
Translated by:
Kuma2Sio
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Maximum fighters started! 艦載機が最大数存在します! Details

Maximum fighters started!

艦載機が最大数存在します!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-06-30 22:01:48 GMT
Translated by:
ftlp
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No start position! 発進位置がありません! Details

No start position!

発進位置がありません!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-11-08 01:32:46 GMT
Translated by:
Kuma2Sio
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Squad empty! 部隊が空です! Details

Squad empty!

部隊が空です!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-10 10:57:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Squad not found! 部隊が見付かりません! Details

Squad not found!

部隊が見付かりません!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-10 10:58:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No error. エラーなし。 Details

No error.

エラーなし。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-11-08 01:21:40 GMT
Translated by:
Kuma2Sio
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
  • ./data/scripts/lib/tradingmanager.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Station at full capacity! ステーションの容量が限界です! Details

Station at full capacity!

ステーションの容量が限界です!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-11-08 01:21:28 GMT
Translated by:
Kuma2Sio
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No more goods on partner station! 相手ステーションの交易品は品切れです! Details

No more goods on partner station!

相手ステーションの交易品は品切れです!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-31 22:29:26 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Partner station doesn't buy this! 相手ステーションはこれを購入しません! Details

Partner station doesn't buy this!

相手ステーションはこれを購入しません!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-11-08 01:19:54 GMT
Translated by:
Kuma2Sio
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 456 457 458 459 460 659
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as