Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The \c(0d0)Hyperspace Engine\c() status is shown below the speed bar. The status bar is only present while your \c(0d0)Hyperdrive\c() is charging. A countdown indicates how much charging time remains.↵ If the bar is red, your Hyperspace Engine is blocked. You have to move away before being able to jump. | \c(0d0)ハイパースペースエンジン\c()の状況は、スピードバーの下に表示されます。 ステータスバーは、\c(0d0)ハイパードライブ\c()の充電中にのみ表示されます。 カウントダウンで充電時間が表示されます。 バーが赤の場合、ハイパースペースエンジンは何者かに妨害されています。 ジャンプできるように妨害の影響範囲から離れる必要があります。 | Details | |
The \c(0d0)Hyperspace Engine\c() status is shown below the speed bar. The status bar is only present while your \c(0d0)Hyperdrive\c() is charging. A countdown indicates how much charging time remains.↵ If the bar is red, your Hyperspace Engine is blocked. You have to move away before being able to jump. \c(0d0)ハイパースペースエンジン\c()の状況は、スピードバーの下に表示されます。↵ ステータスバーは、\c(0d0)ハイパードライブ\c()の充電中にのみ表示されます。↵ カウントダウンで充電時間が表示されます。↵ バーが赤の場合、ハイパースペースエンジンは何者かに妨害されています。↵ ジャンプできるように妨害の影響範囲から離れる必要があります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hyperdrive | ハイパードライブ | Details | |
Hyperdrive ハイパードライブ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(0d0)current speed\c() is shown by the bar at the top of your screen. If your ship is moving forward, the bar turns blue; movement in the opposite direction is shown as yellow. | \c(3dd)現在の速度\c()は、画面上部のバーに表示されます。 船が前進している場合、バーは青に変わります。後進方向への移動は黄色で表示されます。 | Details | |
Your \c(0d0)current speed\c() is shown by the bar at the top of your screen. If your ship is moving forward, the bar turns blue; movement in the opposite direction is shown as yellow. \c(3dd)現在の速度\c()は、画面上部のバーに表示されます。↵ 船が前進している場合、バーは青に変わります。後進方向への移動は黄色で表示されます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
HUD | HUD | Details | |
HUD HUD You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Switch\c() between your ships by selecting them and pressing \c(fff)${TransferPlayer}\c(). Switching without having another ship selected will transfer you to your \c(0d0)Drone\c(). | 船を選択し、\c(fff)${TransferPlayer}\c()を押して船を\c(3dd)切り替え\c()ます。 別の船を選択せずに切り替えると、\c(0d0)ドローン\c()に移動します。 | Details | |
\c(0d0)Switch\c() between your ships by selecting them and pressing \c(fff)${TransferPlayer}\c(). Switching without having another ship selected will transfer you to your \c(0d0)Drone\c(). 船を選択し、\c(fff)${TransferPlayer}\c()を押して船を\c(3dd)切り替え\c()ます。↵ 別の船を選択せずに切り替えると、\c(0d0)ドローン\c()に移動します。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Switching Crafts | 建造物の切り替え | Details | |
Switching Crafts 建造物の切り替え You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Interact\c() with stations by selecting them with \c(fff)${selectButton}\c() and pressing \c(fff)${F}\c(). Some options, however, can only be performed while docked.↵ To \c(0d0)dock\c(), get close enough to the station until the docking markers become visible and fly to one of them. | \c(fff)${selectButton}ボタン\c()で\c(0d0)交信相手を選択\c()し、\c(fff)${F}キー\c()を押して、取引き内容を選択します。 ただし、一部のオプションは接舷中のみ実行できます。 \c(0d0)ステーションへの接舷\c()は、ドッキングマーカーが表示されるまでステーションの近くに移動し、いずれかのマーカーに接近してて行います。 | Details | |
\c(0d0)Interact\c() with stations by selecting them with \c(fff)${selectButton}\c() and pressing \c(fff)${F}\c(). Some options, however, can only be performed while docked.↵ To \c(0d0)dock\c(), get close enough to the station until the docking markers become visible and fly to one of them. \c(fff)${selectButton}ボタン\c()で\c(0d0)交信相手を選択\c()し、\c(fff)${F}キー\c()を押して、取引き内容を選択します。↵ ただし、一部のオプションは接舷中のみ実行できます。↵ \c(0d0)ステーションへの接舷\c()は、ドッキングマーカーが表示されるまでステーションの近くに移動し、いずれかのマーカーに接近してて行います。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Docking | ドッキング | Details | |
Docking ドッキング You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Select objects by clicking \c(fff)${selectButton}\c() in order to get more information about them. | オブジェクトを選択して\c(fff)${selectButton}ボタン\c()を押すとターゲットとしてマークします。オブジェクトの詳細な情報を表示、確認できます。 | Details | |
Select objects by clicking \c(fff)${selectButton}\c() in order to get more information about them. オブジェクトを選択して\c(fff)${selectButton}ボタン\c()を押すとターゲットとしてマークします。オブジェクトの詳細な情報を表示、確認できます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Selecting Objects | オブジェクトの選択 | Details | |
Selecting Objects オブジェクトの選択 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To move the \c(0d0)mouse pointer\c() independently, hold \c(fff)${freeCam}\c(). You can use this to click on any icon, or on things you're not directly looking at. | \c(0d0)マウスポインタ\c()を個別に操作するには、\c(fff)${freeCam}\c()を押したままマウスを操作します。 アイコンをクリックしたり、直接見ていないものをクリックしたりできます。 | Details | |
To move the \c(0d0)mouse pointer\c() independently, hold \c(fff)${freeCam}\c(). You can use this to click on any icon, or on things you're not directly looking at. \c(0d0)マウスポインタ\c()を個別に操作するには、\c(fff)${freeCam}\c()を押したままマウスを操作します。↵ アイコンをクリックしたり、直接見ていないものをクリックしたりできます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mouse Movement | フリーマウスモード | Details | |
Mouse Movement フリーマウスモード You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sometimes you'll want to \c(0d0)move the camera\c() without having to turn the ship. Hold \c(fff)${movCam}\c() to move the camera independently. | 船を旋回させずに\c(0d0)カメラを操作\c()したい場合もあります。 \c(fff)${movCam}\c()を押しながらマウスを動かすとカメラの視点だけ操作出来ます。 | Details | |
Sometimes you'll want to \c(0d0)move the camera\c() without having to turn the ship. Hold \c(fff)${movCam}\c() to move the camera independently. 船を旋回させずに\c(0d0)カメラを操作\c()したい場合もあります。↵ \c(fff)${movCam}\c()を押しながらマウスを動かすとカメラの視点だけ操作出来ます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Camera Movement | カメラ操作 | Details | |
Camera Movement カメラ操作 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Camera Position | カメラの位置 | Details | |
Camera Position カメラの位置 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as