Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
[Hold %s]: Free mouse | [%sを押している間]:フリーマウスモード | Details | |
[Hold %s]: Free mouse [%sを押している間]:フリーマウスモード You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[%1%] Answer↵ [%2%] Reject | 【%1%】応答する 【%2%】無視する | Details | |
[%1%] Answer↵ [%2%] Reject 【%1%】応答する↵ 【%2%】無視する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[%s] Select | 【%s】選択 | Details | |
[%s] Select 【%s】選択 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${toughness}Xsotan ${ship} | ${toughness}エキゾタン ${ship} | Details | |
${toughness}Xsotan ${ship} ${toughness}エキゾタン ${ship} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
6e74 726f 6c6c 6564 2065 6e74 6974 792e part of hexCode description | 6e74 726f 6c6c 6564 2065 6e74 6974 792e | Details | |
6e74 726f 6c6c 6564 2065 6e74 6974 792e 6e74 726f 6c6c 6564 2065 6e74 6974 792e You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
7472 6163 6b20 736f 6d65 2041 492d 636f part of hexCode description | 7472 6163 6b20 736f 6d65 2041 492d 636f | Details | |
7472 6163 6b20 736f 6d65 2041 492d 636f 7472 6163 6b20 736f 6d65 2041 492d 636f You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
746f 2062 6520 6120 6368 6970 2074 6f20 part of hexCode description | 746f 2062 6520 6120 6368 6970 2074 6f20 | Details | |
746f 2062 6520 6120 6368 6970 2074 6f20 746f 2062 6520 6120 6368 6970 2074 6f20 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
4d43 4149 3034 part of hexCode description | 4d43 4149 3034 | Details | |
4d43 4149 3034 4d43 4149 3034 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cargo Transport Licenses | 貨物輸送許可証 | Details | |
Cargo Transport Licenses 貨物輸送許可証 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Xsotan Emissary | エキゾタンの諜報船 | Details | |
Xsotan Emissary エキゾタンの諜報船 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A lot of Xsotan appeared on our radars... are they regrouping? | 大量のエキゾタンがレーダーに表示されました...奴等、再集結してるのか? | Details | |
A lot of Xsotan appeared on our radars... are they regrouping? 大量のエキゾタンがレーダーに表示されました...奴等、再集結してるのか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It's so good that we defeated the Xsotan swarm. Who knows what would have happened otherwise. | エキゾタンの大群に勝ってよかった。そうでなければ、この先どうなったかわかったもんじゃない。 | Details | |
It's so good that we defeated the Xsotan swarm. Who knows what would have happened otherwise. エキゾタンの大群に勝ってよかった。そうでなければ、この先どうなったかわかったもんじゃない。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Xsotan swarm was so damn strong. Let's hope this doesn't happen again! | エキゾタンの群れはうんざりする強さだった。もう二度とやりたくないね! | Details | |
The Xsotan swarm was so damn strong. Let's hope this doesn't happen again! エキゾタンの群れはうんざりする強さだった。もう二度とやりたくないね! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We hoped to defeat the Xsotan plague once and for all. Guess it wasn't meant to be. | これを最後に疫病みたいにはびこるエキゾタンを退治したかった。たまたまそうならなかったがな。 | Details | |
We hoped to defeat the Xsotan plague once and for all. Guess it wasn't meant to be. これを最後に疫病みたいにはびこるエキゾタンを退治したかった。たまたまそうならなかったがな。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Have we really lost? What now? | 本当に俺達の負けなのか?どうなっちまうんだ? | Details | |
Have we really lost? What now? 本当に俺達の負けなのか?どうなっちまうんだ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as