Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 282 283 284 285 286 659
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Enables quick switching of control schemes between immediate controls (Mouse Steering) and cruiser controls (Keyboard Steering). Assigned key: '%s'. 操作方法を通常の即時操作(マウス操縦)と巡行操作(キーボード操縦)の間で素早く切り替えることができます。割り当てられたキー:「'%s」 Details

Enables quick switching of control schemes between immediate controls (Mouse Steering) and cruiser controls (Keyboard Steering). Assigned key: '%s'.

操作方法を通常の即時操作(マウス操縦)と巡行操作(キーボード操縦)の間で素早く切り替えることができます。割り当てられたキー:「'%s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-06 14:31:29 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
blueprint Inventory filter item tag 設計図 Details

blueprint

設計図

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Inventory filter item tag
Date added:
2020-02-28 14:02:16 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/InventorySelectionItem.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
useable consumable Inventory filter item tag 使用可能な消耗品 Details

useable consumable

使用可能な消耗品

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Inventory filter item tag
Date added:
2020-02-28 14:02:40 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/InventorySelectionItem.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
~ %1% vague location ~ %1% Details

~ %1%

~ %1%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
vague location
Date added:
2020-02-28 14:02:51 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TrackedMissionsDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't found a station this close to another station. 他のステーションに近すぎてステーションを起工できません。 Details

You can't found a station this close to another station.

他のステーションに近すぎてステーションを起工できません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-03 04:00:53 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Uniform Scaling 均等スケーリング Details

Uniform Scaling

均等スケーリング

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-28 13:51:20 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ModifyWholeShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Z scaling axis Z Details

Z

Z

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
scaling axis
Date added:
2020-02-28 13:51:03 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ModifyWholeShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Y scaling axis Y Details

Y

Y

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
scaling axis
Date added:
2020-02-28 13:51:01 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ModifyWholeShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
X scaling axis X Details

X

X

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
scaling axis
Date added:
2020-02-28 13:50:58 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ModifyWholeShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your drone is severely damaged! Switch to one of your ships or type /suicide in the chat to have it restored. /suicide will send you back to your home sector. ドローンがひどいダメージを受けています! 回復させるために、船にテレポートするか、チャットの入力欄に「/suicide」と入力してください。 「/suicide」コマンドは、あなたをホームセクターに指定した復活地点に送り返してくれます。 Details

Your drone is severely damaged! Switch to one of your ships or type /suicide in the chat to have it restored. /suicide will send you back to your home sector.

ドローンがひどいダメージを受けています! 回復させるために、船にテレポートするか、チャットの入力欄に「/suicide」と入力してください。 「/suicide」コマンドは、あなたをホームセクターに指定した復活地点に送り返してくれます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-28 15:38:06 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Displays your emblem エンブレムを表示する Details

Displays your emblem

エンブレムを表示する

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 08:17:17 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Uses its material as text color ブロックの素材の色が文字に反映されます Details

Uses its material as text color

ブロックの素材の色が文字に反映されます

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 08:17:03 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Displays the name of your ship 艦船の名前を表示する Details

Displays the name of your ship

艦船の名前を表示する

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 01:50:42 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Voxel compact description of grid mode ボクセル Details

Voxel

ボクセル

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
compact description of grid mode
Date added:
2020-02-28 13:38:24 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/GridSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Middle compact description of grid mode グリッドの中央 Details

Middle

グリッドの中央

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
compact description of grid mode
Date added:
2020-02-28 13:38:01 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/GridSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 282 283 284 285 286 659
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as