Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Inventory Blueprints | アイテム欄の設計図 | Details | |
Inventory Blueprints アイテム欄の設計図 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Factory Blueprints | 工場の設計図 | Details | |
Factory Blueprints 工場の設計図 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Tech level of this factory (%s) is not high enough for this turret. | この工場の技術レベル(%s)は、このタレットのレベルに達していません。 | Details | |
Tech level of this factory (%s) is not high enough for this turret. この工場の技術レベル(%s)は、このタレットのレベルに達していません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Convert turret into blueprint (destroys turret) | タレットを設計図に変換する(タレットは破壊されます) | Details | |
Convert turret into blueprint (destroys turret) タレットを設計図に変換する(タレットは破壊されます) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Create new blueprints from turrets | タレットから新しい設計図を作成する | Details | |
Create new blueprints from turrets タレットから新しい設計図を作成する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build customized turrets from parts | 部品からカスタマイズタレットを製作する | Details | |
Build customized turrets from parts 部品からカスタマイズタレットを製作する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\s(%1%:%2%) %3% sold %4% %5% to some shady figure for %6% Credits. | \s(%1%:%2%)の%3%は、%5%%4%を胡散臭い人物に売却し、¢%6%を受け取りました。 | Details | |
\s(%1%:%2%) %3% sold %4% %5% to some shady figure for %6% Credits. \s(%1%:%2%)の%3%は、%5%%4%を胡散臭い人物に売却し、¢%6%を受け取りました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have no stolen goods on you. | 盗品を持っていません。 | Details | |
You have no stolen goods on you. 盗品を持っていません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for your purchase. Your ship will be ready in about %1% hours and %2% minutes. | ご購入いただきありがとうございます。あなたの船は、%1%時間%2%分後にご用意できます。 | Details | |
Thank you for your purchase. Your ship will be ready in about %1% hours and %2% minutes. ご購入いただきありがとうございます。あなたの船は、%1%時間%2%分後にご用意できます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for your purchase. Your ship will be ready in about an hour and %2% minutes. | ご購入いただきありがとうございます。あなたの船は、1時間%2%分ほどでご用意できます。 | Details | |
Thank you for your purchase. Your ship will be ready in about an hour and %2% minutes. ご購入いただきありがとうございます。あなたの船は、1時間%2%分ほどでご用意できます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. | フロントガラスに小惑星が落っこちた? 私たちがあなたのために修理いたします。 | Details | |
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. フロントガラスに小惑星が落っこちた? 私たちがあなたのために修理いたします。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Paid %2% Credits: gate passage fee for the ship '%1%'. | 「%1%」のゲート通行料金として¢%2%を支払いました。 | Details | |
Paid %2% Credits: gate passage fee for the ship '%1%'. 「%1%」のゲート通行料金として¢%2%を支払いました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Repair Fighter Squad | 修理機部隊 | Details | |
Repair Fighter Squad 修理機部隊 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We don't require more than 100 additional crew members. Additionally required crew members: ${amount} | 100名以上の追加乗組員を必要としていません。追加で必要な乗組員:${amount} | Details | |
We don't require more than 100 additional crew members. Additionally required crew members: ${amount} 100名以上の追加乗組員を必要としていません。追加で必要な乗組員:${amount} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need at least 8000 Credits to play the tutorial.↵ Please start a new game and use your initial resources or get the required funds. | チュートリアルを進めるために¢8.000(クレジット)が必要です。 新しくゲームを始めなおして、初期資産を用意するか、必要な資金を稼いでください。 | Details | |
You need at least 8000 Credits to play the tutorial.↵ Please start a new game and use your initial resources or get the required funds. チュートリアルを進めるために¢8.000(クレジット)が必要です。↵ 新しくゲームを始めなおして、初期資産を用意するか、必要な資金を稼いでください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as