Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 2 3 375
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone. Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned. 混乱状態の為、このセクターは危険地帯になっています。 民間船、交易商人や貿易船は平和な状態に戻るまでこのセクターを迂回するようになります。 Details

Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone. Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned.

混乱状態の為、このセクターは危険地帯になっています。 民間船、交易商人や貿易船は平和な状態に戻るまでこのセクターを迂回するようになります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:26:29 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
... and It's always watching. It tracks your jumps. 10 or more and it'll come for you. ...常に見張ってるんです。あなたのジャンプをね。10回かそれ以上であなたを捕まえるでしょうね。 Details

... and It's always watching. It tracks your jumps. 10 or more and it'll come for you.

...常に見張ってるんです。あなたのジャンプをね。10回かそれ以上であなたを捕まえるでしょうね。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:26:07 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster? お前、マジでこんな迷信を信じてんのか?空白の領域へのジャンプの回数が化け物との出会いに影響してるって与太話をさ。 Details

Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster?

お前、マジでこんな迷信を信じてんのか?空白の領域へのジャンプの回数が化け物との出会いに影響してるって与太話をさ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:25:54 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, it tracks you when you jump through the no-man's space. 10 jumps or more and you're guaranteed to meet it. そうだよ、そいつは無人宙域をジャンプしてる所を追跡してくるんだ。10回以上ジャンプすれば、間違いなく鉢合わせする事になるだろうな。 Details

Yes, it tracks you when you jump through the no-man's space. 10 jumps or more and you're guaranteed to meet it.

そうだよ、そいつは無人宙域をジャンプしてる所を追跡してくるんだ。10回以上ジャンプすれば、間違いなく鉢合わせする事になるだろうな。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-16 01:22:33 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
... don't ask ME how he does it! All I know is, that after 10 jumps into empty sectors, he'll come for you. ...どうしてって聞かれても知らねぇよ!俺が知っているのは、10回空白のセクターにジャンプした後、あの野郎が現れるって事だけだ。 Details

... don't ask ME how he does it! All I know is, that after 10 jumps into empty sectors, he'll come for you.

...どうしてって聞かれても知らねぇよ!俺が知っているのは、10回空白のセクターにジャンプした後、あの野郎が現れるって事だけだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:25:13 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Personally, I don't believe it, but after at least 10 consecutive jumps through empty sectors, Swoks will come for you. 個人的には信じていませんが、少なくとも10回連続で空白のセクターをジャンプするとソークスが現れるそうです。 Details

Personally, I don't believe it, but after at least 10 consecutive jumps through empty sectors, Swoks will come for you.

個人的には信じていませんが、少なくとも10回連続で空白のセクターをジャンプするとソークスが現れるそうです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:25:00 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There's a myth around here: After 10 consecutive jumps through empty sectors, Swoks will come for you. この辺には迷信あるんだぜ。空白のセクターを10回連続ジャンプするとソークスの奴がやってくるってな。 Details

There's a myth around here: After 10 consecutive jumps through empty sectors, Swoks will come for you.

この辺には迷信あるんだぜ。空白のセクターを10回連続ジャンプするとソークスの奴がやってくるってな。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:24:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, around here. At the latest when you do 10 consecutive jumps into empty sectors. ええ、この辺です。何にもないセクターに10回連続してジャンプしてみりゃわかりますよ。 Details

Yes, around here. At the latest when you do 10 consecutive jumps into empty sectors.

ええ、この辺です。何にもないセクターに10回連続してジャンプしてみりゃわかりますよ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 16:46:41 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Warning: Your details were forwarded to our Mercenary squad. 警告です。あなたの詳細な情報が我々の傭兵部隊に転送されました。 Details

Warning: Your details were forwarded to our Mercenary squad.

警告です。あなたの詳細な情報が我々の傭兵部隊に転送されました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:23:50 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Warning: Mercenaries have been contacted. 傭兵に通報しました。 Details

Warning: Mercenaries have been contacted.

傭兵に通報しました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 16:48:35 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Warning: If you don't leave this territory, we will open fire. 警告です。我々の宙域から退去しなければ、攻撃を開始します。 Details

Warning: If you don't leave this territory, we will open fire.

警告です。我々の宙域から退去しなければ、攻撃を開始します。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:23:21 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is an unfriendly reminder: Leave. Now. 残念なお知らせです。即刻退去しなさい。 Details

This is an unfriendly reminder: Leave. Now.

残念なお知らせです。即刻退去しなさい。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 16:49:31 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is a friendly reminder: If you don't leave our territory, we will open fire. 念のためにお知らせします。我々の宙域から退去しなければ攻撃を開始します。 Details

This is a friendly reminder: If you don't leave our territory, we will open fire.

念のためにお知らせします。我々の宙域から退去しなければ攻撃を開始します。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 16:53:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is a friendly reminder: Our faction has Mercenaries on their payroll. 念のためにお知らせします。私たちの派閥は傭兵を雇っています。 Details

This is a friendly reminder: Our faction has Mercenaries on their payroll.

念のためにお知らせします。私たちの派閥は傭兵を雇っています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:22:38 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I hope you're only travelling through. Otherwise things could get ugly. ただ通り過ぎていただければいいんです。そうすれば厄介事に見舞われることもありませんよ。 Details

I hope you're only travelling through. Otherwise things could get ugly.

ただ通り過ぎていただければいいんです。そうすれば厄介事に見舞われることもありませんよ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:22:16 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 375
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as