Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 2 3 4 5 212
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Alliances don't have Reconstruction Sites. 同盟は復活地点がありません. Details

Alliances don't have Reconstruction Sites.

同盟は復活地点がありません.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Only available at Repair Docks, not Shipyards! 造船所ではなく、修理ドックでのみ利用可能です! Details

Only available at Repair Docks, not Shipyards!

造船所ではなく、修理ドックでのみ利用可能です!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are you sure? This ship will be gone forever. This can not be undone! いいんですか?この船は永遠に失われます。元に戻すことはできません! Details

Are you sure? This ship will be gone forever. This can not be undone!

いいんですか?この船は永遠に失われます。元に戻すことはできません!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is very low. Build more Engines or build your ship out of a lighter material! あなたの加速度はとても低速です。より多くのエンジンを組み込むか、 より軽い材料で船を造ってください! Details

Your acceleration is very low. Build more Engines or build your ship out of a lighter material!

あなたの加速度はとても低速です。より多くのエンジンを組み込むか、 より軽い材料で船を造ってください!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire new crew members! 船に十分な技術者がいないため、加速度が遅くなっています! 技術者を任命するか、新しい乗組員を雇いましょう! Details

Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire new crew members!

船に十分な技術者がいないため、加速度が遅くなっています! 技術者を任命するか、新しい乗組員を雇いましょう!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reconstruct Ship 再建造トークン Details

Reconstruct Ship

再建造トークン

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Rejected by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ReconstructionUI.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Refine ores and scrap metal at a Resource Depot. 資源倉庫で粗鉱と 金属屑を精製する。 Details

Refine ores and scrap metal at a Resource Depot.

資源倉庫で粗鉱と 金属屑を精製する。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sell or buy resources at a Resource Depot. 資源倉庫で資源を売買する。 Details

Sell or buy resources at a Resource Depot.

資源倉庫で資源を売買する。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is low! Build more engines or build your ship out of a light material, such as Titanium. あなたの加速度は低速です! より多くのエンジンを組み込むか、あるいはTitaniumのような軽い材料であなたの船を造ってください。 Details

Your acceleration is low! Build more engines or build your ship out of a light material, such as Titanium.

あなたの加速度は低速です! より多くのエンジンを組み込むか、あるいはTitaniumのような軽い材料であなたの船を造ってください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire some at a station! あなたの船に十分な技術者がいないのであなたの加速は低速になっています! 技術者を任命するか、ステーションで何人かを雇いましょう! Details

Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire some at a station!

あなたの船に十分な技術者がいないのであなたの加速は低速になっています! 技術者を任命するか、ステーションで何人かを雇いましょう!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rich Stone Twisted Corner 1 Block 高密度石材 捩じれたコーナー 1 Details

Rich Stone Twisted Corner 1

高密度石材 捩じれたコーナー 1

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Context:
Block
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Glass Twisted Corner 2 Block ガラス 捩じれたコーナー 2 Details

Glass Twisted Corner 2

ガラス 捩じれたコーナー 2

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Context:
Block
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Twisted Corner Armor 2 Block 捩じれたコーナー アーマー 2 Details

Twisted Corner Armor 2

捩じれたコーナー アーマー 2

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Context:
Block
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Twisted Corner Armor 1 Block 捩じれたコーナー アーマー 1 Details

Twisted Corner Armor 1

捩じれたコーナー アーマー 1

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Context:
Block
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Last updated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid ${amount} ${material} to found a ship. ${amount} ${material} を支払って船を起工す。 Details

Paid ${amount} ${material} to found a ship.

${amount} ${material} を支払って船を起工す。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2019-07-22 08:20:01 GMT
Translated by:
admin
Rejected by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 5 212
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as