Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If you ever find yourself in the possession of \c(0d0)Stolen Goods\c() you can sell or have them \c(0d0)unbranded\c() here. Unbranded goods can then be traded with any station. Nobody will ask questions at a \c(0d0)smuggler's market\c(). | \c(0d0)盗品(Stolen_Goods)\c()を所持していたり、売却したい時は、ここで\c(0d0)盗品ロンダリング\c()する事が出来ます。 盗品の烙印が解除された交易品は、どのステーションでも取引可能な状態に戻ります。 \c(0d0)密輸業者のマーケット(smuggler's_market)\c()では誰もあなたの事を詮索したりしないしょう。 | Details | |
If you ever find yourself in the possession of \c(0d0)Stolen Goods\c() you can sell or have them \c(0d0)unbranded\c() here. Unbranded goods can then be traded with any station. Nobody will ask questions at a \c(0d0)smuggler's market\c(). \c(0d0)盗品(Stolen_Goods)\c()を所持していたり、売却したい時は、ここで\c(0d0)盗品ロンダリング\c()する事が出来ます。↵ 盗品の烙印が解除された交易品は、どのステーションでも取引可能な状態に戻ります。↵ \c(0d0)密輸業者のマーケット(smuggler's_market)\c()では誰もあなたの事を詮索したりしないしょう。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as