Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Distributed M.A.D. Log, Entry #DP710sma Simulation #78612. The stone issue seems to be a structural problem linked to the architecture of lightning guns, so we can't get rid of it. Unfortunately, lightning guns are the only weapons that we can boost as much without overloading them. We'll have to accept this weakness, but it won't be an issue. Who would ever be dumb enough to build their ships out of stone anyway? Ha! 分散M.A.D.ログ、エントリー#DP710sma シミュレーション#78612。 ストーンの問題は、ライトニングガンの構成に関わる構造的問題であると思われ、取り除くことができない。 残念ながら、ライトニングガンだけが我々があまり高負荷にせず強化できる武器である。 我々はこの欠点を受け入れなければならないが、しかし問題はない。 これから先どこの間抜けがストーンで船を作るっていうんだ? ハッ! Details

Distributed M.A.D. Log, Entry #DP710sma Simulation #78612. The stone issue seems to be a structural problem linked to the architecture of lightning guns, so we can't get rid of it. Unfortunately, lightning guns are the only weapons that we can boost as much without overloading them. We'll have to accept this weakness, but it won't be an issue. Who would ever be dumb enough to build their ships out of stone anyway? Ha!

分散M.A.D.ログ、エントリー#DP710sma シミュレーション#78612。 ストーンの問題は、ライトニングガンの構成に関わる構造的問題であると思われ、取り除くことができない。 残念ながら、ライトニングガンだけが我々があまり高負荷にせず強化できる武器である。 我々はこの欠点を受け入れなければならないが、しかし問題はない。 これから先どこの間抜けがストーンで船を作るっていうんだ? ハッ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2018-10-16 03:01:08 GMT
Translated by:
Kuma2Sio
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as