Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 474 475 476 477 478 659
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button. \c(3dd)アイテム欄\c()から所有しているアイテムをマウスの右ボタンでお気に入りに登録したり、一括売却の対象(ゴミ箱マーク)に登録することができます。 Details

You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button.

\c(3dd)アイテム欄\c()から所有しているアイテムをマウスの右ボタンでお気に入りに登録したり、一括売却の対象(ゴミ箱マーク)に登録することができます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 14:47:27 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c() so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. 交易所で\c(3dd)貨物輸送許可証\c()を購入すると、発行者の勢力圏内で交易品の輸送を咎められることがなくなります。 Details

Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c() so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you.

交易所で\c(3dd)貨物輸送許可証\c()を購入すると、発行者の勢力圏内で交易品の輸送を咎められることがなくなります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-10 01:34:04 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Bolters\c() deal a lot of damage against the hull of a ship, but they can also overheat quickly. \c(3dd)ボルター\c()は、船体に大きなダメージを与えますが、オーバーヒートしやすい。 Details

\c(3dd)Bolters\c() deal a lot of damage against the hull of a ship, but they can also overheat quickly.

\c(3dd)ボルター\c()は、船体に大きなダメージを与えますが、オーバーヒートしやすい。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 01:28:37 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Salvaging Lasers\c() have a very short range but can deal massive damage. But not against shields. \c(3dd)サルベージレーザー\c()は、非常に短い射程距離ですが、大きなダメージを与えることができます。しかし、シールドには通用しません。 Details

\c(3dd)Salvaging Lasers\c() have a very short range but can deal massive damage. But not against shields.

\c(3dd)サルベージレーザー\c()は、非常に短い射程距離ですが、大きなダメージを与えることができます。しかし、シールドには通用しません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 01:28:20 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them. \c(3dd)フォースタレット\c()を使用すると、他のオブジェクトを動かすことができます。それらに向かって自分自身を引っ張ったり、離れるように自分を押し出したりできます。 Details

With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them.

\c(3dd)フォースタレット\c()を使用すると、他のオブジェクトを動かすことができます。それらに向かって自分自身を引っ張ったり、離れるように自分を押し出したりできます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 15:32:50 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate. \c(3dd) ライトニングガン\c() は、非常に高いダメージを与えますが、基本的に、非常に不正確です。 Details

\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate.

\c(3dd) ライトニングガン\c() は、非常に高いダメージを与えますが、基本的に、非常に不正確です。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 01:26:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. 船の質量が大きな事は悪いことばかりではありません。例えば、船の質量が大きければ\c(3dd)キャノン\c()タレットの強烈な反動を抑え込むことが出来ます。 Details

More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil.

船の質量が大きな事は悪いことばかりではありません。例えば、船の質量が大きければ\c(3dd)キャノン\c()タレットの強烈な反動を抑え込むことが出来ます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-10 17:04:27 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. \c(3dd)機関砲\c()は、基本的な武装でエネルギー消費やオーバーヒートが発生しません。 Details

\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating.

\c(3dd)機関砲\c()は、基本的な武装でエネルギー消費やオーバーヒートが発生しません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 01:26:46 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. \c(3dd)ロケットランチャー\c()は、船体に大きなダメージを与えます。しかし、ロケット弾は弾速が遅いため静止したターゲットに対して最も効果的に使用できます。 Details

\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets.

\c(3dd)ロケットランチャー\c()は、船体に大きなダメージを与えます。しかし、ロケット弾は弾速が遅いため静止したターゲットに対して最も効果的に使用できます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 01:26:19 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. \c(3dd)パルスキャノン\c()は、敵のシールドを貫通する可能性が非常に高いイオン化射出物を発射できます。 Details

\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields.

\c(3dd)パルスキャノン\c()は、敵のシールドを貫通する可能性が非常に高いイオン化射出物を発射できます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-10 17:02:17 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. \c(3dd)レールガン\c()は、精度に優れ、船体に対して効果的です。レールガンは、複数のブロックを貫通し、命中したそれぞれのブロックにダメージを与えます。 Details

\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit.

\c(3dd)レールガン\c()は、精度に優れ、船体に対して効果的です。レールガンは、複数のブロックを貫通し、命中したそれぞれのブロックにダメージを与えます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 01:25:51 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! \c(3dd)スチームワークショップ\c()を使って、他のプレイヤーが作成した素晴らしい船をサブスクライブし、ダウンロードする事が出来ます! Details

You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations!

\c(3dd)スチームワークショップ\c()を使って、他のプレイヤーが作成した素晴らしい船をサブスクライブし、ダウンロードする事が出来ます!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-11 16:33:19 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. 複数のプレイヤーが、同盟の同じ船に乗ることができます。 Details

Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together.

複数のプレイヤーが、同盟の同じ船に乗ることができます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-28 11:16:58 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). \c(3dd)同盟\c()に入っているとき、同盟の船を操縦している間の全ての行為は、あなたの同盟の名のもとに行われます。 Details

When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c().

\c(3dd)同盟\c()に入っているとき、同盟の船を操縦している間の全ての行為は、あなたの同盟の名のもとに行われます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-16 06:00:19 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pulse Cannon Weapon Prefix パルスキャノン Details

Pulse Cannon

パルスキャノン

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Weapon Prefix
Date added:
2017-10-03 05:14:52 GMT
Translated by:
tester
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/lib/weapongenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 474 475 476 477 478 659
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as