Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Surveys indicate a happiness index of 9${N}%. That means we can still do better. | I sondaggi indicano un indice di felicità del 9${N}%. Ciò significa che possiamo ancora fare meglio. | Details | |
Surveys indicate a happiness index of 9${N}%. That means we can still do better. I sondaggi indicano un indice di felicità del 9${N}%. Ciò significa che possiamo ancora fare meglio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There is no threat that would be a match for us. | Non c'è nessuna minaccia che possa competere con noi. | Details | |
There is no threat that would be a match for us. Non c'è nessuna minaccia che possa competere con noi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Have you heard? They're finally increasing our military budget. | Avete sentito? Stanno finalmente aumentando il nostro budget militare. | Details | |
Have you heard? They're finally increasing our military budget. Avete sentito? Stanno finalmente aumentando il nostro budget militare. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I love my guns, I take one everywhere. Have one right under my pillow, too. | Amo le mie pistole, ne porto una ovunque. Ne ho una anche sotto il cuscino. | Details | |
I love my guns, I take one everywhere. Have one right under my pillow, too. Amo le mie pistole, ne porto una ovunque. Ne ho una anche sotto il cuscino. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I say: Shoot first, ask later. | Io dico: Prima spara, poi chiedi. | Details | |
I say: Shoot first, ask later. Io dico: Prima spara, poi chiedi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No, being careful has never been a problem. | No, la prudenza non è mai stata un problema. | Details | |
No, being careful has never been a problem. No, la prudenza non è mai stata un problema. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have to get too close, if you have long-range scanners. | Non è necessario avvicinarsi troppo, se si dispone di scanner a lungo raggio. | Details | |
You don't have to get too close, if you have long-range scanners. Non è necessario avvicinarsi troppo, se si dispone di scanner a lungo raggio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The galaxy is vast and full of pirates. Better prepare! | La galassia è vasta e piena di pirati. Meglio prepararsi! | Details | |
The galaxy is vast and full of pirates. Better prepare! La galassia è vasta e piena di pirati. Meglio prepararsi! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Last year ${N} new planets have enriched our community by joining in. | L'anno scorso ${N} nuovi pianeti hanno arricchito la nostra comunità unendosi a noi. | Details | |
Last year ${N} new planets have enriched our community by joining in. L'anno scorso ${N} nuovi pianeti hanno arricchito la nostra comunità unendosi a noi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They say there was once a blue planet named Earth. | Si dice che una volta c'era un pianeta blu chiamato Terra. | Details | |
They say there was once a blue planet named Earth. Si dice che una volta c'era un pianeta blu chiamato Terra. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The galaxy is vast and mostly empty. Stay safe! | La galassia è vasta e per lo più vuota. State tranquilli! | Details | |
The galaxy is vast and mostly empty. Stay safe! La galassia è vasta e per lo più vuota. State tranquilli! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It's everyone's duty to stand up for our great nation! | È dovere di tutti difendere la nostra grande nazione! | Details | |
It's everyone's duty to stand up for our great nation! È dovere di tutti difendere la nostra grande nazione! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Honor our forefathers, for they made this life possible! | Onorate i nostri antenati, perché hanno reso possibile questa vita! | Details | |
Honor our forefathers, for they made this life possible! Onorate i nostri antenati, perché hanno reso possibile questa vita! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stand up for your rights, but trust in the government. | Difendete i vostri diritti, ma abbiate fiducia nel governo. | Details | |
Stand up for your rights, but trust in the government. Difendete i vostri diritti, ma abbiate fiducia nel governo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Be generous, be honorable and peace will follow you! | Siate generosi, siate onorevoli e la pace vi seguirà! | Details | |
Be generous, be honorable and peace will follow you! Siate generosi, siate onorevoli e la pace vi seguirà! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as