Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
They tore the galaxy to shreds. Billions of lives were lost. Entire sectors just disappeared. It was a slaughter. And the worst part? We never even saw a single Xsotan ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
They tore the galaxy to shreds. Billions of lives were lost. Entire sectors just disappeared. It was a slaughter. And the worst part? We never even saw a single Xsotan ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Then they hit us. We didn't know if they knew what we were planning or if it was just a coincidence, but subspace rifts started to appear. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Then they hit us. We didn't know if they knew what we were planning or if it was just a coincidence, but subspace rifts started to appear. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Half the galaxy had agreed to join us, and we proceeded with the preparations. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Half the galaxy had agreed to join us, and we proceeded with the preparations. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We hoped that this might give us enough time to find a strategy to beat them. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We hoped that this might give us enough time to find a strategy to beat them. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We realized that the Xsotan were expanding their territory from the center of the galaxy, so we thought the best move would be to journey to the edge of the galaxy. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We realized that the Xsotan were expanding their territory from the center of the galaxy, so we thought the best move would be to journey to the edge of the galaxy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They were getting closer and closer to our home sectors, so together with our allies, we decided that it was time to fall back and work out a new strategy. | You have to log in to add a translation. | Details | |
They were getting closer and closer to our home sectors, so together with our allies, we decided that it was time to fall back and work out a new strategy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
After we realized we couldn't beat the Xsotan at the time, we decided to flee. | Dopo aver realizzato che non potevamo battere l'Xsotan in quel momento, abbiamo deciso di fuggire. | Details | |
After we realized we couldn't beat the Xsotan at the time, we decided to flee. Dopo aver realizzato che non potevamo battere l'Xsotan in quel momento, abbiamo deciso di fuggire. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Operation Exodus was the largest migration the galaxy had seen. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Operation Exodus was the largest migration the galaxy had seen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are the descendants of the Haatii. Our ancestors used to live near the center of the galaxy. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We are the descendants of the Haatii. Our ancestors used to live near the center of the galaxy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our hyperspace drives were destroyed, and now we're stuck here. | I nostri motori iperspaziali sono stati distrutti e ora siamo bloccati qui | Details | |
Our hyperspace drives were destroyed, and now we're stuck here. I nostri motori iperspaziali sono stati distrutti e ora siamo bloccati qui You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
For a long time we managed to fight them back, but at some point we couldn't fight any longer, and were overwhelmed. | You have to log in to add a translation. | Details | |
For a long time we managed to fight them back, but at some point we couldn't fight any longer, and were overwhelmed. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We were constantly attacked. They wanted our technology. Our ships. Our weapons. | Eravamo costantemente sotto attacco. Volevano la nostra tecnologia. Le nostre navi. Le nostre armi. | Details | |
We were constantly attacked. They wanted our technology. Our ships. Our weapons. Eravamo costantemente sotto attacco. Volevano la nostra tecnologia. Le nostre navi. Le nostre armi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And a large convoy like ours was not exactly easy to hide. | You have to log in to add a translation. | Details | |
And a large convoy like ours was not exactly easy to hide. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We were disorganized, demoralized and weak. Our best guess is that a lot of people in the outer sectors here knew that. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We were disorganized, demoralized and weak. Our best guess is that a lot of people in the outer sectors here knew that. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have enough food and energy to sustain us for hundreds of years to come. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We have enough food and energy to sustain us for hundreds of years to come. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as