Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6163 6164 6165 6166 6167 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Wormhole Wormhole Details

Wormhole

Wormhole

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 15:17:21 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/player/ui/sectorshipoverview.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone. Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned. A causa delle turbolenze, questo settore è stato dichiarato Zona Pericolosa. Le navi civili, i commercianti e le navi da carico eviteranno questo settore fino al ritorno della pace. Details

Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone. Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned.

A causa delle turbolenze, questo settore è stato dichiarato Zona Pericolosa. Le navi civili, i commercianti e le navi da carico eviteranno questo settore fino al ritorno della pace.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-27 16:10:45 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster? You have to log in to add a translation. Details

Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our leadership has ordered us to open fire if you don't leave our territory. I nostri comandanti ci hanno ordinato di aprire il fuoco se non lasciate il nostro territorio. Details

Our leadership has ordered us to open fire if you don't leave our territory.

I nostri comandanti ci hanno ordinato di aprire il fuoco se non lasciate il nostro territorio.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-31 15:15:44 GMT
Translated by:
Spidersuit90
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
According to our records, you're an enemy of our faction. Please leave our territory, otherwise we'll have to take actions against you. Secondo i dati in nostro possesso, sei un nemico della nostra fazione. Per favore lascia il nostro territorio, altrimenti dovremo agire contro di te. Details

According to our records, you're an enemy of our faction. Please leave our territory, otherwise we'll have to take actions against you.

Secondo i dati in nostro possesso, sei un nemico della nostra fazione. Per favore lascia il nostro territorio, altrimenti dovremo agire contro di te.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-28 21:19:45 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I think it would be better for you to move on. Penso che sarebbe meglio per te muoverti. Details

I think it would be better for you to move on.

Penso che sarebbe meglio per te muoverti.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-31 18:44:43 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please leave our territory. Per favore lasciate il nostro territorio. Details

Please leave our territory.

Per favore lasciate il nostro territorio.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-31 15:16:36 GMT
Translated by:
Spidersuit90
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Leave our territory. Lascia il nostro territorio. Details

Leave our territory.

Lascia il nostro territorio.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-31 15:08:20 GMT
Translated by:
Spidersuit90
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need to leave. Devi andartene. Details

You need to leave.

Devi andartene.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-27 15:11:13 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have a bad feeling about this. Ho una brutta sensazione riguardo a questo. Details

I have a bad feeling about this.

Ho una brutta sensazione riguardo a questo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 18:42:30 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wormhole Wormhole Details

Wormhole

Wormhole

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 15:17:58 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/player/ui/sectorshipoverview.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone. Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned. A causa delle turbolenze, questo settore è stato dichiarato Zona Pericolosa. Le navi civili, i commercianti e le navi da carico eviteranno questo settore fino al ritorno della pace. Details

Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone. Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned.

A causa delle turbolenze, questo settore è stato dichiarato Zona Pericolosa. Le navi civili, i commercianti e le navi da carico eviteranno questo settore fino al ritorno della pace.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-27 16:11:11 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster? You have to log in to add a translation. Details

Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our leadership has ordered us to open fire if you don't leave our territory. I nostri comandanti ci hanno ordinato di aprire il fuoco se non lasciate il nostro territorio. Details

Our leadership has ordered us to open fire if you don't leave our territory.

I nostri comandanti ci hanno ordinato di aprire il fuoco se non lasciate il nostro territorio.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-31 15:16:04 GMT
Translated by:
Spidersuit90
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
According to our records, you're an enemy of our faction. Please leave our territory, otherwise we'll have to take actions against you. Secondo i dati in nostro possesso, sei un nemico della nostra fazione. Per favore lascia il nostro territorio, altrimenti dovremo agire contro di te. Details

According to our records, you're an enemy of our faction. Please leave our territory, otherwise we'll have to take actions against you.

Secondo i dati in nostro possesso, sei un nemico della nostra fazione. Per favore lascia il nostro territorio, altrimenti dovremo agire contro di te.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-28 21:20:11 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6163 6164 6165 6166 6167 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as