| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| I'm ready. | Sono pronto. | Details | |
|
I'm ready. Sono pronto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Damn, my hyperspace engine seems to be jammed!↵ ↵ A few kicks should do it, but my scanner shows more ships incoming.↵ ↵ I guess, we'll have to fight first! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Damn, my hyperspace engine seems to be jammed!↵ ↵ A few kicks should do it, but my scanner shows more ships incoming.↵ ↵ I guess, we'll have to fight first! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| My ship is damaged, we should get out of here immediately. There might be more pirates around. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
My ship is damaged, we should get out of here immediately. There might be more pirates around. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are you alright? | Stai bene? | Details | |
|
Are you alright? Stai bene? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No problem! | Nessun problema! | Details | |
|
No problem! Nessun problema! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you so much for your help! You came just at the right moment! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Thank you so much for your help! You came just at the right moment! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Help! S.O.S.! We're under attack. Please .. CHRRK | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Help! S.O.S.! We're under attack. Please .. CHRRK You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Fight the pirates | Combatti i pirati | Details | |
|
Fight the pirates Combatti i pirati You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Go to the source of the emergency call | Vai alla fonte della chiamata di emergenza | Details | |
|
Go to the source of the emergency call Vai alla fonte della chiamata di emergenza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Add armed turrets to your ship | Aggiungi torrette armate alla tua nave | Details | |
|
Add armed turrets to your ship Aggiungi torrette armate alla tua nave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You received an Emergency Call. Help the poor soul out. | Hai ricevuto una chiamata di emergenza. Aiuta quel poveretto. | Details | |
|
You received an Emergency Call. Help the poor soul out. Hai ricevuto una chiamata di emergenza. Aiuta quel poveretto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Reconstruction Site Service at Repair Docks Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Reconstruction Site Service at Repair Docks You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy the Artifact from the Mobile Merchant | Compra un artefatto da un Mercatente Mobile | Details | |
|
Buy the Artifact from the Mobile Merchant Compra un artefatto da un Mercatente Mobile You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Activate the Trade Guild Beacon | Attiva il Segnalatore della Gilda Commerciale | Details | |
|
Activate the Trade Guild Beacon Attiva il Segnalatore della Gilda Commerciale You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy a Trade Guild Beacon from an Equipment Dock | Acquista un radiofaro della Gilda Commerciale da un Bacino di Equipaggiamento | Details | |
|
Buy a Trade Guild Beacon from an Equipment Dock Acquista un radiofaro della Gilda Commerciale da un Bacino di Equipaggiamento You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as