Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! | L' \c(0d0) Avventuriero\c() è un esploratore che sa molto di quello che sta succedendo nella galassia. Il suo obiettivo è scoprire di più sui \c(0d0)Xsotan\c() in modo che gli abitanti della galassia possano essere in grado di sconfiggerli una volta per tutte! | Details | |
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! L' \c(0d0) Avventuriero\c() è un esploratore che sa molto di quello che sta succedendo nella galassia. Il suo obiettivo è scoprire di più sui \c(0d0)Xsotan\c() in modo che gli abitanti della galassia possano essere in grado di sconfiggerli una volta per tutte! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | Emblema | Details | |
Emblem Emblema You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | La Fratellanza | Details | |
The Brotherhood La Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hey tu, Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. Saluti, %1% | Details | |
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hey tu,↵ ↵ Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera.↵ ↵ Saluti,↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | Emblema | Details | |
Emblem Emblema You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | La Fratellanza | Details | |
The Brotherhood La Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hey tu, Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. Saluti, %1% | Details | |
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hey tu,↵ ↵ Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera.↵ ↵ Saluti,↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | Emblema | Details | |
Emblem Emblema You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | La Fratellanza | Details | |
The Brotherhood La Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hey tu, Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. Saluti, %1% | Details | |
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hey tu,↵ ↵ Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera.↵ ↵ Saluti,↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | Emblema | Details | |
Emblem Emblema You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | La Fratellanza | Details | |
The Brotherhood La Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hey tu, Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. Saluti, %1% | Details | |
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hey tu, ↵ ↵ Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. ↵ ↵ Saluti, ↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Defeat the leaders of the Brotherhood and get their artifact | Sconfiggi i leader della Fratellanza e recuperane gli artefatti | Details | |
Defeat the leaders of the Brotherhood and get their artifact Sconfiggi i leader della Fratellanza e recuperane gli artefatti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find a bulletin about the Brotherhood | Trova un albo della Fratellanza | Details | |
Find a bulletin about the Brotherhood Trova un albo della Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as