Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Hungarian

1 6042 6043 6044 6045 6046 6506
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
They had invented a method to cause rifts in the space-time-continuum which could destroy entire sectors. You have to log in to add a translation. Details

They had invented a method to cause rifts in the space-time-continuum which could destroy entire sectors.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But it did not take long for them to realize that this had been a fatal error. The Xsotan had one more ace up their sleeve. Szinte azonnal világossá vált, hogy óriási hibát követtek el. A Xotánnak volt még más is a tarsolyában. Details

But it did not take long for them to realize that this had been a fatal error. The Xsotan had one more ace up their sleeve.

Szinte azonnal világossá vált, hogy óriási hibát követtek el. A Xotánnak volt még más is a tarsolyában.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 22:22:13 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The UA warriors believed they had defeated the Xsotan for good and celebrated. Az ESz harcosai azt hitték, hogy végre legyőzték a Xotánt és ünnepelni kezdtek. Details

The UA warriors believed they had defeated the Xsotan for good and celebrated.

Az ESz harcosai azt hitték, hogy végre legyőzték a Xotánt és ünnepelni kezdtek.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 22:22:42 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This battle ended with the Xsotan fleeing. Ez a csata a Xotán inábaszakadtával fejeződött be. Details

This battle ended with the Xsotan fleeing.

Ez a csata a Xotán inábaszakadtával fejeződött be.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 22:24:03 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This was their undoing. You have to log in to add a translation. Details

This was their undoing.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
the army of the UA did not chase the Xsotan but remained where they were to care for their wounded and burn their dead. az ESz sereg nem üldözte a Xotánt, hanem inkább sebét nyalva és hulláit felégetve hátramaradt. Details

the army of the UA did not chase the Xsotan but remained where they were to care for their wounded and burn their dead.

az ESz sereg nem üldözte a Xotánt, hanem inkább sebét nyalva és hulláit felégetve hátramaradt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 22:24:35 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Drunk with happiness over their presumed victory, You have to log in to add a translation. Details

Drunk with happiness over their presumed victory,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back. Olyan hirtelen vonult vissza a Xotán sereg, mint derült égből a villámcsapás. Details

All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back.

Olyan hirtelen vonult vissza a Xotán sereg, mint derült égből a villámcsapás.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 22:25:15 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other. Vadul küzdöttek, az ellenség vonalait sosem törték meg, de még így is képesek voltak lépésről-lépésre feladatni a csillagrendszereket a Xotánnal. Details

They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other.

Vadul küzdöttek, az ellenség vonalait sosem törték meg, de még így is képesek voltak lépésről-lépésre feladatni a csillagrendszereket a Xotánnal.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 22:25:40 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. You have to log in to add a translation. Details

They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor. You have to log in to add a translation. Details

Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But it was only the 39th battle that the UA lost for good. You have to log in to add a translation. Details

But it was only the 39th battle that the UA lost for good.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Neither had any technological advantages or larger numbers to allow them to get the upper hand. You have to log in to add a translation. Details

Neither had any technological advantages or larger numbers to allow them to get the upper hand.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For seven decades the two parties fought 38 battles and uncountable skirmishes for power and territory. You have to log in to add a translation. Details

For seven decades the two parties fought 38 battles and uncountable skirmishes for power and territory.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Great War between the United Alliances (UA) and the Xsotan was the most brutal in history. Az Egyesült Szövetségek (ESz) és a Xotán közötti Nagy Háború volt mindenidők legbrutálisabb leszámolása. Details

The Great War between the United Alliances (UA) and the Xsotan was the most brutal in history.

Az Egyesült Szövetségek (ESz) és a Xotán közötti Nagy Háború volt mindenidők legbrutálisabb leszámolása.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 22:25:58 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6042 6043 6044 6045 6046 6506
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as