| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You’re the one working for Izzy? She told us you were coming. Let's hope we can trust you with this. Here’s the package, don’t open it, don’t lose it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? She told us you were coming. Let's hope we can trust you with this. Here’s the package, don’t open it, don’t lose it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Would ${bribe} Credits prove it to you? | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Would ${bribe} Credits prove it to you? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are you, now? Can you prove it? | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Are you, now? Can you prove it? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stop messing with me. My scanners show cargo. Let me take a look at your cargo now! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Stop messing with me. My scanners show cargo. Let me take a look at your cargo now! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What? Are you making fun of me? Let me take a look at your cargo now! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
What? Are you making fun of me? Let me take a look at your cargo now! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I don’t have any cargo on my ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I don’t have any cargo on my ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I’m with the Family. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I’m with the Family. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is not the cargo you’re looking for. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
This is not the cargo you’re looking for. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be docked to the station to deliver the package. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You must be docked to the station to deliver the package. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You want to deliver a package? Ah, you must be the one working for Izzy! All right, we'll take the package off your hands. Thanks! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You want to deliver a package? Ah, you must be the one working for Izzy! All right, we'll take the package off your hands. Thanks! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You’re the one working for Izzy? Come to the dock and give us the package. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? Come to the dock and give us the package. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes! We've got it open! Get the package! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Yes! We've got it open! Get the package! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There we go! We're so close! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
There we go! We're so close! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Go to station ${stationTitle} ${stationName} | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Go to station ${stationTitle} ${stationName} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stand your ground and defend the package | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Stand your ground and defend the package You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as