Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) | Un secteur voisin est occupé par les Xsotan. Bien qu'ils n'attaquent que s'ils sont provoqués, la menace nous rend tous nerveux. Nous avons besoin de quelqu'un pour les chasser. Secteur: (${x} : ${y}) | Details | |
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) Un secteur voisin est occupé par les Xsotan. Bien qu'ils n'attaquent que s'ils sont provoqués, la menace nous rend tous nerveux.↵ Nous avons besoin de quelqu'un pour les chasser.↵ ↵ Secteur: (${x} : ${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) | Un secteur voisin est occupé par les Xsotan. Bien qu'ils n'attaquent que s'ils sont provoqués, la menace nous rend tous nerveux. Nous avons besoin de quelqu'un pour les chasser. Secteur: (${x} : ${y}) | Details | |
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) Un secteur voisin est occupé par les Xsotan. Bien qu'ils n'attaquent que s'ils sont provoqués, la menace nous rend tous nerveux.↵ Nous avons besoin de quelqu'un pour les chasser.↵ ↵ Secteur: (${x} : ${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) | Un secteur voisin est occupé par les Xsotan. Bien qu'ils n'attaquent que s'ils sont provoqués, la menace nous rend tous nerveux. Nous avons besoin de quelqu'un pour les chasser. Secteur: (${x} : ${y}) | Details | |
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) Un secteur voisin est occupé par les Xsotan. Bien qu'ils n'attaquent que s'ils sont provoqués, la menace nous rend tous nerveux.↵ Nous avons besoin de quelqu'un pour les chasser.↵ ↵ Secteur: (${x} : ${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. | %1% crédits gagnés pour avoir éliminé une escadre de Xsotan. | Details | |
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. %1% crédits gagnés pour avoir éliminé une escadre de Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. | %1% crédits gagnés pour avoir éliminé un groupe de Xsotan. | Details | |
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. %1% crédits gagnés pour avoir éliminé un groupe de Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You were tasked to take care of a group of Xsotan that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). | Votre mission est de vous occuper d'un groupe de Xsotan qui semble être positionné dans le secteur (${location.x}:${location.y}). | Details | |
You were tasked to take care of a group of Xsotan that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). Votre mission est de vous occuper d'un groupe de Xsotan qui semble être positionné dans le secteur (${location.x}:${location.y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wipe out Xsotan in (${location.x}:${location.y}) | Détruisez les Xsotan qui sont en (${location.x}:${location.y}) | Details | |
Wipe out Xsotan in (${location.x}:${location.y}) Détruisez les Xsotan qui sont en (${location.x}:${location.y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wipe out Xsotan | Détruisez ces Xsotan. | Details | |
Wipe out Xsotan Détruisez ces Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm ready to find those freighters. | Je suis prêt à trouver ces cargos | Details | |
I'm ready to find those freighters. Je suis prêt à trouver ces cargos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters | %1% Crédits gagné pour avoir découvert ce qui ait arrivé aux marchands | Details | |
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters %1% Crédits gagné pour avoir découvert ce qui ait arrivé aux marchands You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for defeating the pirates Mail Subject | Merci à vous d'avoir vaincu les pirates. | Details | |
Thank you for defeating the pirates Merci à vous d'avoir vaincu les pirates. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Merci ! Nous avons entendu que vous aviez vaincu les pirates qui étaient sur les routes commerciales. Vous devriez garder le cargo que nous vous avons donné. Salutations, Lieutenant Omask. | Details | |
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Merci !↵ ↵ Nous avons entendu que vous aviez vaincu les pirates qui étaient sur les routes commerciales.↵ ↵ Vous devriez garder le cargo que nous vous avons donné.↵ ↵ Salutations,↵ ↵ Lieutenant Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Lieutenant Omask | Lieutenant Omask | Details | |
Lieutenant Omask Lieutenant Omask You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for returning our people Mail Subject | Merci d'avoir ramener notre peuple | Details | |
Thank you for returning our people Merci d'avoir ramener notre peuple You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Merci ! Notre peuple est retourner chez eux en sécurité. Nous avons une dette envers vous. Vous devriez garder le cargo qu'on vous a donné. Salutation, Lieutenant Omask. | Details | |
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Merci ! ↵ ↵ Notre peuple est retourner chez eux en sécurité. ↵ ↵ Nous avons une dette envers vous.↵ ↵ Vous devriez garder le cargo qu'on vous a donné.↵ ↵ Salutation,↵ ↵ Lieutenant Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as