Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Factory can't produce because ingredients are missing! | Fábrica no puede producir porque faltan ingredientes. | Details | |
Factory can't produce because ingredients are missing! Fábrica no puede producir porque faltan ingredientes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Factory can't produce because ingredients are missing! | ¡Fábrica no puede producir porque faltan ingredientes! | Details | |
Factory can't produce because ingredients are missing! ¡Fábrica no puede producir porque faltan ingredientes! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're not getting off that easily! Our tracker will always tell us where you are! | ¡No te nos escaparas tan facilmente!. ¡Nuestro rastreador siempre nos mostrará dónde estás! | Details | |
You're not getting off that easily! Our tracker will always tell us where you are! ¡No te nos escaparas tan facilmente!. ¡Nuestro rastreador siempre nos mostrará dónde estás! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your hyperdrive is nothing compared to ours and our tracker! | ¡Tu hiperimpulsor no es nada en comparación del nuestro y nuestro rastreador! | Details | |
Your hyperdrive is nothing compared to ours and our tracker! ¡Tu hiperimpulsor no es nada en comparación del nuestro y nuestro rastreador! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can't just lose us that easily! We can track you! | ¡No puedes perdernos tan fácilmente!, ¡Te podemos rastrear! | Details | |
You can't just lose us that easily! We can track you! ¡No puedes perdernos tan fácilmente!, ¡Te podemos rastrear! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Did you really think you'd get rid of us that easily? We can track you! | ¿¡De verdad creías que te desharías de nosotros tan fácilmente!? ¡Te podemos rastrear! | Details | |
Did you really think you'd get rid of us that easily? We can track you! ¿¡De verdad creías que te desharías de nosotros tan fácilmente!? ¡Te podemos rastrear! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pleasure doing business with you. | Un gusto haber hecho negocios con usted. | Details | |
Pleasure doing business with you. Un gusto haber hecho negocios con usted. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to transfer the crew to your ship. | Debe acercarse más a la nave para transferir tripulación a su nave. | Details | |
You must be closer to the ship to transfer the crew to your ship. Debe acercarse más a la nave para transferir tripulación a su nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be docked to the station to transfer the crew to your ship. | Debe estar acoplado a una estación para transferir tripulación a su nave. | Details | |
You must be docked to the station to transfer the crew to your ship. Debe estar acoplado a una estación para transferir tripulación a su nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Crew transport for %1% is here. Please remain where you are - we'll fly to your current location. | Transporte de tripulación para %1% ya está aquí. Por favor, permanezca en su lugar, nos dirigiremos a su posición actual. | Details | |
Crew transport for %1% is here. Please remain where you are - we'll fly to your current location. Transporte de tripulación para %1% ya está aquí. Por favor, permanezca en su lugar, nos dirigiremos a su posición actual. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Crew Transport | Transporte de Tripulacion | Details | |
Crew Transport Transporte de Tripulacion You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your crew transport is on the way and will be here in about 30 seconds. | Su nave transporte está en camino y arribará en aproximadamente 30 segundos. | Details | |
Your crew transport is on the way and will be here in about 30 seconds. Su nave transporte está en camino y arribará en aproximadamente 30 segundos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Paid %1% Credits to request a crew transport. | Pagados %1% créditos para solicitar una nave transporte de tripulación. | Details | |
Paid %1% Credits to request a crew transport. Pagados %1% créditos para solicitar una nave transporte de tripulación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your relations with that faction aren't good enough. | Su relación con esta facción no es lo suficientemente buena. | Details | |
Your relations with that faction aren't good enough. Su relación con esta facción no es lo suficientemente buena. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We only offer these kinds of services to people we have Excellent or better relations with. | Solo ofrecemos esta clase de servicios a la gente con la cual tenemos una relación Excelente o mejor. | Details | |
We only offer these kinds of services to people we have Excellent or better relations with. Solo ofrecemos esta clase de servicios a la gente con la cual tenemos una relación Excelente o mejor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as