Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish (Mexico)

1 6261 6262 6263 6264 6265 6486
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Send Reports After Crashes Mandar reportes depues de un Crash Details

Send Reports After Crashes

Mandar reportes depues de un Crash

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-10 04:41:45 GMT
Translated by:
Nikodga
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Send Reports After Crashes Mandar reportes después de un choques Details

Send Reports After Crashes

Mandar reportes después de un choques

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 05:57:15 GMT
Translated by:
XTakumiX
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s Ore material color You have to log in to add a translation. Details

%s Ore

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
material color
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dark %s material color You have to log in to add a translation. Details

Dark %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
material color
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time until recharge after a hit is increased. You have to log in to add a translation. Details

Time until recharge after a hit is increased.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Durability is diverted to reinforce shield membrane. You have to log in to add a translation. Details

Durability is diverted to reinforce shield membrane.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shields can't be penetrated by shots or torpedoes. Los escudos no pueden ser penetrados por escudos o torpedos. Details

Shields can't be penetrated by shots or torpedoes.

Los escudos no pueden ser penetrados por escudos o torpedos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-24 00:14:49 GMT
Translated by:
XTakumiX
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time Until Recharge Tiempo Hasta la Recarga Details

Time Until Recharge

Tiempo Hasta la Recarga

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-24 00:14:12 GMT
Translated by:
XTakumiX
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Impenetrable Shields Escudos Impenetrables Details

Impenetrable Shields

Escudos Impenetrables

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-24 00:13:38 GMT
Translated by:
XTakumiX
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shield Reinforcer Reforzador de Escudo Details

Shield Reinforcer

Reforzador de Escudo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-24 00:13:20 GMT
Translated by:
XTakumiX
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Coll. Dmg Daño Colateral Details

Coll. Dmg

Daño Colateral

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-24 00:12:44 GMT
Translated by:
XTakumiX
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some sectors have entire \c(3dd)pirate bases\c() that will not hesitate to attack you! Make sure to explore a sector without a green blip with your drone first to ensure it's really safe. You have to log in to add a translation. Details

Some sectors have entire \c(3dd)pirate bases\c() that will not hesitate to attack you! Make sure to explore a sector without a green blip with your drone first to ensure it's really safe.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Be careful when venturing towards the core of the galaxy, as there are scoundrels hunting for weak ships. Be prepared! You have to log in to add a translation. Details

Be careful when venturing towards the core of the galaxy, as there are scoundrels hunting for weak ships. Be prepared!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu. Si el daño por colisión es muy alto o simplemente no quieres arriesgarte, Ajustalo en el menú del juego. Details

If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu.

Si el daño por colisión es muy alto o simplemente no quieres arriesgarte, Ajustalo en el menú del juego.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-24 00:06:49 GMT
Translated by:
XTakumiX
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector. You have to log in to add a translation. Details

You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6261 6262 6263 6264 6265 6486
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as