| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Your craft has no hangar. | Tu nave no tiene hangar | Details | |
|
Your craft has no hangar. Tu nave no tiene hangar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your craft has no cargo bay. | Tu nave no tiene bahia de carga | Details | |
|
Your craft has no cargo bay. Tu nave no tiene bahia de carga You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| History | Historia | Details | |
|
History Historia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Favorite | Favoritos | Details | |
|
Favorite Favoritos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Internet | Internet | Details | |
|
Internet Internet You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Right-click to favorite | Click derecho para agregar a favoritos | Details | |
|
Right-click to favorite Click derecho para agregar a favoritos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Right-click to unfavorite | Click derecho para eliminar de favoritos | Details | |
|
Right-click to unfavorite Click derecho para eliminar de favoritos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This server requires a password to join. | El servidor nesesita una contraseña para entrar | Details | |
|
This server requires a password to join. El servidor nesesita una contraseña para entrar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Last Played On | Ultima vez jugado | Details | |
|
Last Played On Ultima vez jugado You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Creative | Creativo | Details | |
|
Creative Creativo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Match Version | Version compatible | Details | |
|
Match Version Version compatible You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Less than 100% UI scaling may lead to poor legibility.↵ Use only if you have to. | Si la escala del IU es Menor a 100% es posible que sea dificil leer. usalo solo si tienes que. | Details | |
|
Less than 100% UI scaling may lead to poor legibility.↵ Use only if you have to. Si la escala del IU es Menor a 100% es posible que sea dificil leer.↵ usalo solo si tienes que. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| UI Scale | Tamaño de la interfaz del usuario | Details | |
|
UI Scale Tamaño de la interfaz del usuario You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed. | Despues de un Crash, mandar información anonima acerca de las especifiaciones del sistema y donde el crash sucedió, así para poder ser corregido | Details | |
|
After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed. Despues de un Crash, mandar información anonima acerca de las especifiaciones del sistema y donde el crash sucedió, así para poder ser corregido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Send Reports After Crashes | Mandar reportes depues de choques | Details | |
|
Send Reports After Crashes Mandar reportes depues de choques You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as