Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Log Entry BKjgy85n | Entrada de registro BKjgy85n | Details | |
Log Entry BKjgy85n Entrada de registro BKjgy85n You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Log Entry A2Tg4xaS | Entrada de registro A2Tg4xaS | Details | |
Log Entry A2Tg4xaS Entrada de registro A2Tg4xaS You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy & Lightning overload research simulations running.↵ ↵ Check logs for further information on research. | Ejecución de simulaciones de investigación de sobrecarga de energía y rayos. Revise los registros para obtener más información sobre la investigación. | Details | |
Energy & Lightning overload research simulations running.↵ ↵ Check logs for further information on research. Ejecución de simulaciones de investigación de sobrecarga de energía y rayos.↵ ↵ Revise los registros para obtener más información sobre la investigación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build Turret Factory Button | Fabricar | Details | |
Build Fabricar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build Shipyard Button | Construir | Details | |
Build Construir You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You already have this subsystem installed. | Ya tienes esta mejora instalada. | Details | |
You already have this subsystem installed. Ya tienes esta mejora instalada. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shot Color | Color del disparo. | Details | |
Shot Color Color del disparo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Merged %1% blocks to %2% blocks. | Fusiona % de bloques a % de bloques. | Details | |
Merged %1% blocks to %2% blocks.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Fusiona % de bloques a % de bloques. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Merged %1% blocks to %2% blocks. | Fusiona %s de bloques a %s de bloques. | Details | |
Merged %1% blocks to %2% blocks. Fusiona %s de bloques a %s de bloques. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Shields\c() will recharge after 30 seconds of not taking any damage. | Los escudos se recargarán después de 30 segundos sin recibir ningún daño. | Details | |
\c(3dd)Shields\c() will recharge after 30 seconds of not taking any damage. Los escudos se recargarán después de 30 segundos sin recibir ningún daño. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Permanent Installation: | Instalación Permanente: | Details | |
Permanent Installation: Instalación Permanente: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emergency Recharge | Recarga de emergencia | Details | |
Emergency Recharge Recarga de emergencia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Material Level | Nivel del Material | Details | |
Material Level Nivel del Material You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Permanent Installation Bonuses Active | Bonificaciones de instalación permanente activos | Details | |
Permanent Installation Bonuses Active Bonificaciones de instalación permanente activos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have to be close to an Equipment Dock to remove permanently installed subsystems. | Tienes que estar cerca de un Muelle de Equipamiento para remover permanentemente las mejoras instaladas. | Details | |
You have to be close to an Equipment Dock to remove permanently installed subsystems. Tienes que estar cerca de un Muelle de Equipamiento para remover permanentemente las mejoras instaladas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as