Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 5636 5637 5638 5639 5640 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Don't wanna pay? How sad. Shouldn't have come here then. You have to log in to add a translation. Details

Don't wanna pay? How sad. Shouldn't have come here then.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're insane! You have to log in to add a translation. Details

You're insane!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll gladly sell it you. How about ${price} credits? Sounds reasonable to me. You have to log in to add a translation. Details

I'll gladly sell it you. How about ${price} credits? Sounds reasonable to me.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll kill you. You have to log in to add a translation. Details

I'll kill you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Can I buy it? You have to log in to add a translation. Details

Can I buy it?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ho guys, a new business opportunity. I know exactly what you're talking about. That data chip is worth a lot of money. How do you plan to convince me to give it to you? Ahoj kluci, nová obchodní příležitost. Vím přesně, o čem to mluvíš Ten datový čip stojí za spoustu peněz. Jak mě chceš přesvědčit, abych ti to dal? Details

Ho guys, a new business opportunity. I know exactly what you're talking about. That data chip is worth a lot of money. How do you plan to convince me to give it to you?

Ahoj kluci, nová obchodní příležitost. Vím přesně, o čem to mluvíš Ten datový čip stojí za spoustu peněz. Jak mě chceš přesvědčit, abych ti to dal?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-30 01:20:52 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, I'm not giving you money. You have to log in to add a translation. Details

No, I'm not giving you money.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I had a bit of a loosing streak while you were gone. I lost... ... kind of everything I had. Including this damned data chip. But I know what to do! If you give me some money I can win it all back! Will you help me? Když jsi byl pryč, měl jsem trochu ztrátu. Ztratil jsem ... ... tak trochu všechno, co jsem měl. Včetně tohoto zatraceného datového čipu Ale vím, co mám dělat! Pokud mi dáte nějaké peníze, mohu je všechny vyhrát zpět! Pomůžeš mi? Details

I had a bit of a loosing streak while you were gone. I lost... ... kind of everything I had. Including this damned data chip. But I know what to do! If you give me some money I can win it all back! Will you help me?

Když jsi byl pryč, měl jsem trochu ztrátu. Ztratil jsem ... ... tak trochu všechno, co jsem měl. Včetně tohoto zatraceného datového čipu Ale vím, co mám dělat! Pokud mi dáte nějaké peníze, mohu je všechny vyhrát zpět! Pomůžeš mi?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-30 01:23:01 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Looking for a data chip. hledám datový čip. Details

Looking for a data chip.

hledám datový čip.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-30 01:11:40 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You are new. What are you doing here? You have to log in to add a translation. Details

You are new. What are you doing here?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah mate, don't be so harsh. I suppose you could also go to Harlekin's Meet-Up in sector (${x}:${y}). The guy that took the data chip from me is a low-level bandit, and regularly goes to the meetings there. But don't expect good guys there, the corporations around here don't care much about pirate activity. Ach kamaráde, nebuď tak krutý Předpokládám, že byste mohli jít také na Harlekinův Meet-Up v sektoru (${x}:${y}). Ten, kdo mi vzal datový čip, je bandita na nízké úrovni a pravidelně tam chodí na schůzky Ale neočekávejte tam dobré lidi, korporace v okolí se o pirátskou činnost moc nestarají. Details

Ah mate, don't be so harsh. I suppose you could also go to Harlekin's Meet-Up in sector (${x}:${y}). The guy that took the data chip from me is a low-level bandit, and regularly goes to the meetings there. But don't expect good guys there, the corporations around here don't care much about pirate activity.

Ach kamaráde, nebuď tak krutý Předpokládám, že byste mohli jít také na Harlekinův Meet-Up v sektoru (${x}:${y}). Ten, kdo mi vzal datový čip, je bandita na nízké úrovni a pravidelně tam chodí na schůzky Ale neočekávejte tam dobré lidi, korporace v okolí se o pirátskou činnost moc nestarají.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-30 01:18:08 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I won't. You have to log in to add a translation. Details

I won't.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There, all good now. But don't do that again. You have to log in to add a translation. Details

There, all good now. But don't do that again.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, they don’t. I'll take my stuff back now. You have to log in to add a translation. Details

Well, they don’t. I'll take my stuff back now.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They said they belonged to the Cavaliers. You have to log in to add a translation. Details

They said they belonged to the Cavaliers.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5636 5637 5638 5639 5640 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as