Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A good thing? How is one syndicate repressing all others a good thing? | 好事?让财团压制其他所有人怎么会是好事? | Details | |
A good thing? How is one syndicate repressing all others a good thing? 好事?让财团压制其他所有人怎么会是好事? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello squire!↵ ↵ We showed the Commune that we cannot be beaten on the battlefield! This means that they are completely unfit to rule! All the factions will see that and support for their little revolution will dwindle drastically.↵ ↵ Now, we only need to make sure we show the Family that we are the strongest force in the galaxy and then there will be nobody that can stop us!↵ Long live the Empress!↵ ↵ General Adriana Stahl | 喂,侍从! 种种迹象表明,公社在正面战场根本不是我们的对手!这意味着他们完全不适合统治银河!所有的派系都将看到这一点,对他们那贫弱的革命支持将会开始急剧减少。 现在,我们只需要向家族证明我们是银河系中最强大的力量然后就没人能阻止我们了! 女皇治世,永垂不朽! Adriana Stahl将军 | Details | |
Hello squire!↵ ↵ We showed the Commune that we cannot be beaten on the battlefield! This means that they are completely unfit to rule! All the factions will see that and support for their little revolution will dwindle drastically.↵ ↵ Now, we only need to make sure we show the Family that we are the strongest force in the galaxy and then there will be nobody that can stop us!↵ Long live the Empress!↵ ↵ General Adriana Stahl 喂,侍从!↵ ↵ 种种迹象表明,公社在正面战场根本不是我们的对手!这意味着他们完全不适合统治银河!所有的派系都将看到这一点,对他们那贫弱的革命支持将会开始急剧减少。↵ ↵ 现在,我们只需要向家族证明我们是银河系中最强大的力量然后就没人能阻止我们了!↵ ↵ 女皇治世,永垂不朽!↵ ↵ Adriana Stahl将军 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You’re absolutely right! Our ship is too badly damaged to do anything, though.↵ ↵ But they can’t have gotten far, either.↵ ↵ We were mostly unarmed, but we're still Cavaliers! We hurt them quite a bit!↵ ↵ When we came back, we started tracking them. Our scanners still show a ship in sector (${x}:${y}). | 您确实富有先见!但是我们的战舰已经严重损坏,什么都做不了了。 不过他们不可能飞的太远。 唉,我们重创敌人,但无力追击……不过我们依旧是星际骑士! 等我们重振旗鼓,便会开始追击他们。而且我们的扫描仪显示仍然有一艘舰船在(${x}:${y})星区。 | Details | |
You’re absolutely right! Our ship is too badly damaged to do anything, though.↵ ↵ But they can’t have gotten far, either.↵ ↵ We were mostly unarmed, but we're still Cavaliers! We hurt them quite a bit!↵ ↵ When we came back, we started tracking them. Our scanners still show a ship in sector (${x}:${y}). 您确实富有先见!但是我们的战舰已经严重损坏,什么都做不了了。↵ ↵ 不过他们不可能飞的太远。↵ ↵ 唉,我们重创敌人,但无力追击……不过我们依旧是星际骑士!↵ ↵ 等我们重振旗鼓,便会开始追击他们。而且我们的扫描仪显示仍然有一艘舰船在(${x}:${y})星区。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You should have said that earlier. | 那你不早说!? | Details | |
You should have said that earlier. 那你不早说!? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No, that's too much. | 不行,那样太过分了。 | Details | |
No, that's too much. 不行,那样太过分了。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
White Color Name | 白 | Details | |
White 白 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ivory Color Name | 象牙白 | Details | |
Ivory 象牙白 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Infinity Pale Green Color Name | 无尽淡绿 | Details | |
Infinity Pale Green 无尽淡绿 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as