Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese glossary

1 300 301 302 303 304 589
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Looks like the comm is still on. 看起来通讯还正常。 Details

Looks like the comm is still on.

看起来通讯还正常。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-31 08:25:46 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Checking radio... Changing frequency to ${R}. 检查无线电······将频率改为 ${R} 。 Details

Checking radio... Changing frequency to ${R}.

检查无线电······将频率改为 ${R} 。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 13:50:01 GMT
Translated by:
Laurence-042
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Radio test: Can you hear me? Frank? Hello? 测试无线电:你能听见我说的吗?弗兰克?喂? Details

Radio test: Can you hear me? Frank? Hello?

测试无线电:你能听见我说的吗?弗兰克?喂?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 13:50:29 GMT
Translated by:
Laurence-042
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron! 啥?你不用钛金属来造船是你自己的错,它比铁金属轻42%! Details

What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron!

啥?你不用钛金属来造船是你自己的错,它比铁金属轻42%!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-31 08:25:19 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron. 附近最好的造船材料?钛金属。远比纳奥金属和铁金属轻。 Details

Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron.

附近最好的造船材料?钛金属。远比纳奥金属和铁金属轻。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-29 12:14:54 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators. 我得去找纳奥金属了。我必须要有护盾发生器。 Details

I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators.

我得去找纳奥金属了。我必须要有护盾发生器。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-06 04:45:26 GMT
Translated by:
foger2
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart. 我给一个伙计的船装上了钛金属结构立场发生器。现在被轰成碎片前它能承受的伤害多了不少。 Details

I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart.

我给一个伙计的船装上了钛金属结构立场发生器。现在被轰成碎片前它能承受的伤害多了不少。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 13:56:04 GMT
Translated by:
Laurence-042
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship. 虽然这周围到处飘着铁矿,但你真该找点钛矿来造船。 Details

I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship.

虽然这周围到处飘着铁矿,但你真该找点钛矿来造船。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-06 04:36:04 GMT
Translated by:
foger2
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though. 纳奥金属,就是那种绿色的玩意儿,可以拿来造护盾发生器。虽然对撞击没啥用就是了。 Details

Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though.

纳奥金属,就是那种绿色的玩意儿,可以拿来造护盾发生器。虽然对撞击没啥用就是了。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-31 08:02:38 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They lost contact with their scouts. All they registered was an intense energy signature. 他们和侦查部队失去了联系。记录在案的只有一次强烈的能量信号。 Details

They lost contact with their scouts. All they registered was an intense energy signature.

他们和侦查部队失去了联系。记录在案的只有一次强烈的能量信号。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 17:32:51 GMT
Translated by:
Helix
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone can help you defend even against the strongest lightning weapons. 岩石可用于防御哪怕是最强大的闪电武器。 Details

Stone can help you defend even against the strongest lightning weapons.

岩石可用于防御哪怕是最强大的闪电武器。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-31 07:43:32 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Those new weapons sound like a threat. Are you sure they can't penetrate stone? 那些新武器听起来像是个很大的威胁。你确定那玩意儿穿透不了石头? Details

Those new weapons sound like a threat. Are you sure they can't penetrate stone?

那些新武器听起来像是个很大的威胁。你确定那玩意儿穿透不了石头?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-31 07:42:54 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My buddy tried to salvage some of those yellow-blip satellites a few days back. Haven't heard from him since. 我的一个朋友几天前试着去闪烁着黄色标记的星区分解那些卫星。之后就再也没听说过他的消息了。 Details

My buddy tried to salvage some of those yellow-blip satellites a few days back. Haven't heard from him since.

我的一个朋友几天前试着去闪烁着黄色标记的星区分解那些卫星。之后就再也没听说过他的消息了。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-31 07:30:15 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are plenty of those research satellites around here, in the non-civilized sectors. 周围有一堆研究卫星,就在非文明区域里。 Details

There are plenty of those research satellites around here, in the non-civilized sectors.

周围有一堆研究卫星,就在非文明区域里。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 17:41:17 GMT
Translated by:
Helix
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can find those satellites in the yellow-blip sectors around here. 你可以在闪烁着黄色标记的星区找到那些卫星。 Details

You can find those satellites in the yellow-blip sectors around here.

你可以在闪烁着黄色标记的星区找到那些卫星。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-31 07:27:34 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 300 301 302 303 304 589
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as