Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese glossary

1 295 296 297 298 299 589
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
\c(3dd)Collision Damage\c() can be dangerous! Be careful when flying around asteroids and don't \c(3dd)boost\c() into them! \c(3dd)碰撞伤害\c()十分致命!在航行时务必小心,不要向小行星\c(3dd)加力推进\c()! Details

\c(3dd)Collision Damage\c() can be dangerous! Be careful when flying around asteroids and don't \c(3dd)boost\c() into them!

\c(3dd)碰撞伤害\c()十分致命!在航行时务必小心,不要向小行星\c(3dd)加力推进\c()!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 03:49:24 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can unbrand your stolen cargo at a \c(3dd)Smuggler's Market\c(). 你可以在\c(3dd)走私犯的黑市\c()合法化赃物。 Details

You can unbrand your stolen cargo at a \c(3dd)Smuggler's Market\c().

你可以在\c(3dd)走私犯的黑市\c()合法化赃物。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 03:46:01 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All members of an \c(3dd)Alliance\c() share their knowledge about the \c(3dd)Galaxy Map\c(). 同一\c(3dd)联盟\c()的成员共享宇宙\c(3dd)地图\c()的信息。 Details

All members of an \c(3dd)Alliance\c() share their knowledge about the \c(3dd)Galaxy Map\c().

同一\c(3dd)联盟\c()的成员共享宇宙\c(3dd)地图\c()的信息。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 03:44:58 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All online \c(3dd)Alliance\c() members are visible to all other online \c(3dd)Alliance\c() members on the \c(3dd)Galaxy Map\c(). 在线的\c(3dd)联盟\c()成员的位置在宇宙\c(3dd)地图\c()上对在线的其他\c(3dd)联盟\c()成员可见。 Details

All online \c(3dd)Alliance\c() members are visible to all other online \c(3dd)Alliance\c() members on the \c(3dd)Galaxy Map\c().

在线的\c(3dd)联盟\c()成员的位置在宇宙\c(3dd)地图\c()上对在线的其他\c(3dd)联盟\c()成员可见。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 03:43:22 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair damaged ships at a \c(3dd)Repair Dock\c(). 在\c(3dd)维修船坞\c()维修受损的舰船。 Details

Repair damaged ships at a \c(3dd)Repair Dock\c().

在\c(3dd)维修船坞\c()维修受损的舰船。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 03:33:12 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Tandem Torpedoes\c() have a red warhead and damage \c(3dd)Shields\c() while penetrating them, dealing damage to both the \c(3dd)Hull\c() and \c(3dd)Shields\c(). \c(3dd)串联鱼雷\c()的战斗部为红色,能够伤害并穿透\c(3dd)护盾\c(),对\c(3dd)船体\c()及\c(3dd)护盾\c()均造成一定伤害。 Details

\c(3dd)Tandem Torpedoes\c() have a red warhead and damage \c(3dd)Shields\c() while penetrating them, dealing damage to both the \c(3dd)Hull\c() and \c(3dd)Shields\c().

\c(3dd)串联鱼雷\c()的战斗部为红色,能够伤害并穿透\c(3dd)护盾\c(),对\c(3dd)船体\c()及\c(3dd)护盾\c()均造成一定伤害。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-06 13:27:31 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Sabot Torpedoes\c() have a pink warhead and can penetrate \c(3dd)Shields\c() and deal massive damage against the \c(3dd)Hull\c(). \c(3dd)脱壳鱼雷\c()的战斗部为粉色,能够穿透\c(3dd)护盾\c()并对\c(3dd)船体\c()造成极高伤害。 Details

\c(3dd)Sabot Torpedoes\c() have a pink warhead and can penetrate \c(3dd)Shields\c() and deal massive damage against the \c(3dd)Hull\c().

\c(3dd)脱壳鱼雷\c()的战斗部为粉色,能够穿透\c(3dd)护盾\c()并对\c(3dd)船体\c()造成极高伤害。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-06 13:26:49 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beware of \c(3dd)EMP Torpedoes\c() (dark blue warhead), as they can overload and deactivate \c(3dd)Shields\c() for a few seconds. 要始终留意\c(3dd)电磁脉冲鱼雷\c()(深蓝色战斗部),这种鱼雷拥有过载\c(3dd)护盾\c()的能力,可以令其失效数秒之久。 Details

Beware of \c(3dd)EMP Torpedoes\c() (dark blue warhead), as they can overload and deactivate \c(3dd)Shields\c() for a few seconds.

要始终留意\c(3dd)电磁脉冲鱼雷\c()(深蓝色战斗部),这种鱼雷拥有过载\c(3dd)护盾\c()的能力,可以令其失效数秒之久。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-29 00:34:18 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some of the most dangerous \c(3dd)Torpedoes\c() are the \c(3dd)Sabot\c() (pink warhead) and \c(3dd)Tandem\c() (red warhead) torpedo, since they penetrate \c(3dd)Shields\c(). \c(3dd)脱壳鱼雷\c()(粉色战斗部)和\c(3dd)串联鱼雷\c()(红色战斗部)是十分致命的\c(3dd)鱼雷\c(),因为它们能够直接穿透\c(3dd)护盾\c()。 Details

Some of the most dangerous \c(3dd)Torpedoes\c() are the \c(3dd)Sabot\c() (pink warhead) and \c(3dd)Tandem\c() (red warhead) torpedo, since they penetrate \c(3dd)Shields\c().

\c(3dd)脱壳鱼雷\c()(粉色战斗部)和\c(3dd)串联鱼雷\c()(红色战斗部)是十分致命的\c(3dd)鱼雷\c(),因为它们能够直接穿透\c(3dd)护盾\c()。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-06 13:25:43 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Ion Torpedoes\c() have a cyan warhead and deal moderate damage to \c(3dd)Shields\c() and almost none to the \c(3dd)Hull\c(), but will drain a ship's energy. \c(3dd)离子鱼雷\c()的战斗部为青色,能够对\c(3dd)护盾\c()造成中等伤害,但难以伤害\c(3dd)船体\c()。同时,鱼雷还会消耗命中舰船的能量。 Details

\c(3dd)Ion Torpedoes\c() have a cyan warhead and deal moderate damage to \c(3dd)Shields\c() and almost none to the \c(3dd)Hull\c(), but will drain a ship's energy.

\c(3dd)离子鱼雷\c()的战斗部为青色,能够对\c(3dd)护盾\c()造成中等伤害,但难以伤害\c(3dd)船体\c()。同时,鱼雷还会消耗命中舰船的能量。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-06 13:24:41 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Plasma Torpedoes\c() have a green warhead and will deal massive damage to \c(3dd)Shields\c(), but almost none to the \c(3dd)Hull\c(). \c(3dd)等离子鱼雷\c()的战斗部为绿色,能够对\c(3dd)护盾\c()造成极高伤害,但难以伤害\c(3dd)船体\c()。 Details

\c(3dd)Plasma Torpedoes\c() have a green warhead and will deal massive damage to \c(3dd)Shields\c(), but almost none to the \c(3dd)Hull\c().

\c(3dd)等离子鱼雷\c()的战斗部为绿色,能够对\c(3dd)护盾\c()造成极高伤害,但难以伤害\c(3dd)船体\c()。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-06 13:24:07 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fusion Torpedoes\c() have an orange warhead and will deal high damage to \c(3dd)Shields\c(), and moderate damage to the \c(3dd)Hull\c(). \c(3dd)核聚变鱼雷\c()的战斗部为橙色,能够对\c(3dd)护盾\c()造成高额伤害,对\c(3dd)船体\c()造成中等伤害。 Details

\c(3dd)Fusion Torpedoes\c() have an orange warhead and will deal high damage to \c(3dd)Shields\c(), and moderate damage to the \c(3dd)Hull\c().

\c(3dd)核聚变鱼雷\c()的战斗部为橙色,能够对\c(3dd)护盾\c()造成高额伤害,对\c(3dd)船体\c()造成中等伤害。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-06 13:23:42 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Neutron Torpedoes\c() have a yellow warhead and will deal high damage to the \c(3dd)Hull\c() and moderate damage to \c(3dd)Shields\c(). \c(3dd)中子鱼雷\c()的战斗部为黄色,能够对\c(3dd)船体\c()造成高额伤害,对\c(3dd)护盾\c()造成中等伤害。 Details

\c(3dd)Neutron Torpedoes\c() have a yellow warhead and will deal high damage to the \c(3dd)Hull\c() and moderate damage to \c(3dd)Shields\c().

\c(3dd)中子鱼雷\c()的战斗部为黄色,能够对\c(3dd)船体\c()造成高额伤害,对\c(3dd)护盾\c()造成中等伤害。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-06 13:22:59 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Nuclear Torpedoes\c() have a white warhead and will deal moderate damage to the \c(3dd)Hull\c() or \c(3dd)Shields\c(). \c(3dd)核能鱼雷\c()的战斗部为白色,能够对\c(3dd)船体\c()或\c(3dd)护盾\c()造成中等伤害。 Details

\c(3dd)Nuclear Torpedoes\c() have a white warhead and will deal moderate damage to the \c(3dd)Hull\c() or \c(3dd)Shields\c().

\c(3dd)核能鱼雷\c()的战斗部为白色,能够对\c(3dd)船体\c()或\c(3dd)护盾\c()造成中等伤害。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-06 13:22:33 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The stripe color of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight speed. The fastest torpedo types are the \c(3dd)Osprey\c(), \c(3dd)Eagle\c() and \c(3dd)Hawk\c(). \c(3dd)鱼雷\c()弹体上的条纹颜色标明了它的航速。航速最高的鱼雷是\c(3dd)鹗型\c()、\c(3dd)鹰型\c()和\c(3dd)雕型\c()。 Details

The stripe color of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight speed. The fastest torpedo types are the \c(3dd)Osprey\c(), \c(3dd)Eagle\c() and \c(3dd)Hawk\c().

\c(3dd)鱼雷\c()弹体上的条纹颜色标明了它的航速。航速最高的鱼雷是\c(3dd)鹗型\c()、\c(3dd)鹰型\c()和\c(3dd)雕型\c()。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-27 12:52:24 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 295 296 297 298 299 589
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as